Other(s) and another
………………………
(1) When “other” is used before a plural noun, it does not have -s.
other ကို အမ်ားကိန္းနာမ္ ေရွ႕မွာ သုံးတဲ႔အခါ “s” ထည္႔ဖို႔မလိုပါ
.
Tell the other people. (Not .. the others people.)
အျခား လူပုဂၢိဳလ္မ်ားကို ေျပာပါ
…………………………….
(2) When “other” is used without a noun, it has -s in the plural.
other ကို နာမ္ပုဒ္ မပါဘဲသုံးျပီးေတာ႔ အမ်ားကိန္း အျဖစ္သုံးခ်င္တဲ႔အခါ “s” ထည္႔ပါ
.
Tell the others.
အျခားသူမ်ားကို ေျပာပါ
…………..
(3) We can use another to mean “one more”.
Another ကို ေနာက္တစ္ခု ဆိုတဲ႔ အဓိပၸါယ္အတြက္ သုံးနိုင္ပါတယ္ ( ထပ္တူညီတဲ႔ ေနာက္တစ္ခု)
.
Have another potato. ( Not.. an other potato.)
ေနာက္ထပ္ အာလူးတစ္လုံး သုံးေဆာင္ပါ ။
(ဒီမွာက singular noun တစ္ခုကိန္းနာမ္ပုဒ္ပဲ သုံးပါတယ္)
………………….
(4) We can use “another + few” (or) “another + a number” with a plural noun.
“another + few” (သို႔မဟုတ္) “another + ကိန္းဂဏန္းတစ္ခု” တို႔ကို အမ်ားကိန္း နာမ္ပုဒ္နဲ႔အတူ သုံးနိုင္ပါတယ္
.
(4.1) Let’s wait /another few/ minutes. ( =.. a few more minutes.)
ေနာက္ထပ္ မိနစ္အနည္းငယ္ ထပ္ျပီးေစာင္႔ၾကပါစို႔
(4.2) The job will take /another ten/ days. (= ..ten more days.)
အလုပ္က ေနာက္ထပ္ဆယ္ရက္ ထပ္ျပီးၾကာလိမ္႔ဦးမယ္
………………
(5) Another can be placed before “one” when the meaning is clear from the text before it.
ေရွ႕ကစာသားမွာ ဘာကိုညႊန္းတယ္ဆိုတာ အဓိပၸါယ္ရွင္းလင္းတယ္ဆိုလ်င ္ another ကို one ေရွ႕မွာ ထားျပီးသုံးနိုင္ပါတယ္
.
I have already eaten two sandwiches though now I want /another one/. (= an additional sandwich)
က်ေနာ္ ဆင္းဒ၀စ္မုန္႔ ႏွစ္ခုစားျပီပါျပီ သုိ႔ေပမယ္႔လည္း အခု ေနာက္ထပ္တစ္ခု လိုခ်င္ပါတယ္ ( အမ်ိဳးအစား အတူတူပဲ ေနာက္တစ္ခု)
……………….
(6) You can say “other one” when it refers to wanting the alternative.
Other one ကိုေတာ႔ မတူတဲ႔ အျခားတစ္ခုကို ရည္ညႊန္းဖို႔သုံးနိုင္ပါတယ္
.
I don't want this one, I want the other one.
က်ေနာ္ ဒီတစ္ခု မလိုခ်င္ပါဘူး ၊ က်ေနာ္က အမ်ိဳးအစားမတူတဲ႔ အျခားတစ္ခုကို လိုခ်င္တာပါ
………………………
ကြဲျပားပုံကို နားလည္ေစခ်င္လို႔ ဘာသာျပန္ရာမွာ သေဘာအဓိပၸါယ္ေတြကိုပါ တစ္ခါတည္း ထည္႔ေရးလိုက္တဲ႔အတြက္ ရွည္လ်ားသြားတာ ခြင္႔လြတ္ၾကပါခင္ဗ်ာ..
Source: page (43) of How English Works
.
ေမတၱာျဖင္႔
………………………
(1) When “other” is used before a plural noun, it does not have -s.
other ကို အမ်ားကိန္းနာမ္ ေရွ႕မွာ သုံးတဲ႔အခါ “s” ထည္႔ဖို႔မလိုပါ
.
Tell the other people. (Not .. the others people.)
အျခား လူပုဂၢိဳလ္မ်ားကို ေျပာပါ
…………………………….
(2) When “other” is used without a noun, it has -s in the plural.
other ကို နာမ္ပုဒ္ မပါဘဲသုံးျပီးေတာ႔ အမ်ားကိန္း အျဖစ္သုံးခ်င္တဲ႔အခါ “s” ထည္႔ပါ
.
Tell the others.
အျခားသူမ်ားကို ေျပာပါ
…………..
(3) We can use another to mean “one more”.
Another ကို ေနာက္တစ္ခု ဆိုတဲ႔ အဓိပၸါယ္အတြက္ သုံးနိုင္ပါတယ္ ( ထပ္တူညီတဲ႔ ေနာက္တစ္ခု)
.
Have another potato. ( Not.. an other potato.)
ေနာက္ထပ္ အာလူးတစ္လုံး သုံးေဆာင္ပါ ။
(ဒီမွာက singular noun တစ္ခုကိန္းနာမ္ပုဒ္ပဲ သုံးပါတယ္)
………………….
(4) We can use “another + few” (or) “another + a number” with a plural noun.
“another + few” (သို႔မဟုတ္) “another + ကိန္းဂဏန္းတစ္ခု” တို႔ကို အမ်ားကိန္း နာမ္ပုဒ္နဲ႔အတူ သုံးနိုင္ပါတယ္
.
(4.1) Let’s wait /another few/ minutes. ( =.. a few more minutes.)
ေနာက္ထပ္ မိနစ္အနည္းငယ္ ထပ္ျပီးေစာင္႔ၾကပါစို႔
(4.2) The job will take /another ten/ days. (= ..ten more days.)
အလုပ္က ေနာက္ထပ္ဆယ္ရက္ ထပ္ျပီးၾကာလိမ္႔ဦးမယ္
………………
(5) Another can be placed before “one” when the meaning is clear from the text before it.
ေရွ႕ကစာသားမွာ ဘာကိုညႊန္းတယ္ဆိုတာ အဓိပၸါယ္ရွင္းလင္းတယ္ဆိုလ်င
.
I have already eaten two sandwiches though now I want /another one/. (= an additional sandwich)
က်ေနာ္ ဆင္းဒ၀စ္မုန္႔ ႏွစ္ခုစားျပီပါျပီ သုိ႔ေပမယ္႔လည္း အခု ေနာက္ထပ္တစ္ခု လိုခ်င္ပါတယ္ ( အမ်ိဳးအစား အတူတူပဲ ေနာက္တစ္ခု)
……………….
(6) You can say “other one” when it refers to wanting the alternative.
Other one ကိုေတာ႔ မတူတဲ႔ အျခားတစ္ခုကို ရည္ညႊန္းဖို႔သုံးနိုင္ပါတယ္
.
I don't want this one, I want the other one.
က်ေနာ္ ဒီတစ္ခု မလိုခ်င္ပါဘူး ၊ က်ေနာ္က အမ်ိဳးအစားမတူတဲ႔ အျခားတစ္ခုကို လိုခ်င္တာပါ
………………………
ကြဲျပားပုံကို နားလည္ေစခ်င္လို႔ ဘာသာျပန္ရာမွာ သေဘာအဓိပၸါယ္ေတြကိုပါ တစ္ခါတည္း ထည္႔ေရးလိုက္တဲ႔အတြက္ ရွည္လ်ားသြားတာ ခြင္႔လြတ္ၾကပါခင္ဗ်ာ..
Source: page (43) of How English Works
.
ေမတၱာျဖင္႔
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။