English Speaking Basics (64)
.......................... .................
Now that I (come to) think about it,… အခု က်ေနာ္ စဥ္းစားလို႔ ရတာက/သေဘာေပါက္တာက..
(come to ထည္႔သုံးတာလည္းရွိပါတယ္ ၊ မပါဘဲ သုံးတာလည္း ရွိပါတယ္ ၊ )
..................
( ->indicate that you have suddenly realized something, often something obvious. Introduce something that you've just realized or just remembered this way.)
(come to think of it (idiom): remember, consider မွတ္္မိသည္ ၊ စဥ္းစားလို႔ရသည္ ၊ ေတြးၾကည္႔သည္)
.....
I. EXAMPLES:
.....................
1. Now that I (come to) think about it, you’re right to dismiss him.
အခုက်ေနာ္ စဥ္းစားလို႔ ရတာက ခင္ဗ်ားသူ႔ကို အလုပ္ထုတ္တာ မွန္တယ္ဆိုတာပဲ
.
2. Now that I (come to) think about it, how ignorant I was!
အခုေတာ႔ ေတြးလို႔ရတာက ဘယ္ေလာက္ေတာင္ မသိက်ိဳးကြ်န္ျပဳခဲ႔တဲ႔ က်ေနာ္လည္းလို႔ !
(ignorant(adj) မသိက်ိဳးကြ်န္ျပဳေသာ)
.
3. Now that I think about it, you are wise not to have accepted him.
အခု က်ေနာ္ သေဘာေပါက္တာက သူ႔ကို လက္မခံခဲ႔တာဟာ ခင္ဗ်ားက လိမၼာပါးနပ္တယ္ ..ဆိုတာပဲ
.
4. Now that I think about it, he is a person really worth trusting
အခုေတာ႔ က်ေနာ္ သိသြားတာက သူက အမွန္တကယ္ ယုံၾကည္ထိုက္သူဆိုတာပဲ
(worth (adj) ထိုက္တန္ေသာ)
.....................
II. DIALOGUES:
......................
A: Where did you put my dictionary?
ခင္ဗ်ား က်ေနာ္႔ အဘိဓါန္စာအုပ္ကို ဘယ္မွာ ထားလိုက္လဲ
.
B: I’m sorry, but I can’t remember where I put it last.
ေဆာရီးဗ်ာ ၊ ေနာက္ဆုံး ဘယ္ေနရာမွာ ထားလိုက္သလဲဆိုတာ မမွတ္မိပဲ ျဖစ္ေနပါတယ္
.
A: But that’s my favorite dictionary.
ဒါေပမယ္႔ဗ်ာ ၊ အဲဒါက က်ေနာ္႔ အၾကိဳက္ဆုံး အဘိဓါန္ စာအုပ္ဗ် ။
.
B: Wait, now that I think about it, I left it on the kitchen table.
ခဏေနပါဦး ၊ အခု စဥ္းစားလို႔ရသြားျပီ .. က်ေနာ္အဲဒါကို မီးဖိုေခ်ာင္စားပြဲေပၚမွာ ထားခဲ႔မိတာပဲ ။
.
A: How could you be so careless? You should be more careful with other people’s things.
ဘယ္ေလာက္ေတာင္ အေရးမထားတဲ႔ လူလဲဗ်ာ ၊ တျခားသူရဲ႕ ပစၥည္းေတြကို ပိုျပီး ဂရုစိုက္သင္႔တာေပါ႕ ..
.
B: Sorry. I’ll be more careful next time.
ေဆားရီးပါ ၊ ေနာက္ခါက်လွ်င္ က်ေနာ္ ပိုျပီး ဂရုစိုက္ပါမယ္
.......................... .....................
မွတ္ခ်က္ .. Example (3) မွာ to have accepted ဟာ perfect infinitive (to have + past participle) ပုံစံျဖစ္ေနတာေၾကာင္႔ သူ႔ကို
You are wise not to have accepted him. ကေန
You are wise that you haven’t accepted him. လို႔ ေျပာင္းျပီး အဓိပၸါယ္ကို ယူလိုက္ပါတယ္။
ဤကဲ႔သုိ႔ ယူလို႔ရေၾကာင္းေလ႔လာနိုင္ရန ္ link ေလးပါ ထည္႔ေပးလိုက္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ ..
.
Link for Perfect infinitive >> http:// www.englishgrammar.org/ perfect-infinitives/
...
Credit to : http:// englishspeakingcourses.com/ 066-now-that-i-come-to-…/…
.
ေမတၱာျဖင္႔
Win Naing Oo
https://web.facebook.com/ winnaing.oo.79?fref=nf
..........................
Now that I (come to) think about it,… အခု က်ေနာ္ စဥ္းစားလို႔ ရတာက/သေဘာေပါက္တာက..
(come to ထည္႔သုံးတာလည္းရွိပါတယ္ ၊ မပါဘဲ သုံးတာလည္း ရွိပါတယ္ ၊ )
..................
( ->indicate that you have suddenly realized something, often something obvious. Introduce something that you've just realized or just remembered this way.)
(come to think of it (idiom): remember, consider မွတ္္မိသည္ ၊ စဥ္းစားလို႔ရသည္ ၊ ေတြးၾကည္႔သည္)
.....
I. EXAMPLES:
.....................
1. Now that I (come to) think about it, you’re right to dismiss him.
အခုက်ေနာ္ စဥ္းစားလို႔ ရတာက ခင္ဗ်ားသူ႔ကို အလုပ္ထုတ္တာ မွန္တယ္ဆိုတာပဲ
.
2. Now that I (come to) think about it, how ignorant I was!
အခုေတာ႔ ေတြးလို႔ရတာက ဘယ္ေလာက္ေတာင္ မသိက်ိဳးကြ်န္ျပဳခဲ႔တဲ႔ က်ေနာ္လည္းလို႔ !
(ignorant(adj) မသိက်ိဳးကြ်န္ျပဳေသာ)
.
3. Now that I think about it, you are wise not to have accepted him.
အခု က်ေနာ္ သေဘာေပါက္တာက သူ႔ကို လက္မခံခဲ႔တာဟာ ခင္ဗ်ားက လိမၼာပါးနပ္တယ္ ..ဆိုတာပဲ
.
4. Now that I think about it, he is a person really worth trusting
အခုေတာ႔ က်ေနာ္ သိသြားတာက သူက အမွန္တကယ္ ယုံၾကည္ထိုက္သူဆိုတာပဲ
(worth (adj) ထိုက္တန္ေသာ)
.....................
II. DIALOGUES:
......................
A: Where did you put my dictionary?
ခင္ဗ်ား က်ေနာ္႔ အဘိဓါန္စာအုပ္ကို ဘယ္မွာ ထားလိုက္လဲ
.
B: I’m sorry, but I can’t remember where I put it last.
ေဆာရီးဗ်ာ ၊ ေနာက္ဆုံး ဘယ္ေနရာမွာ ထားလိုက္သလဲဆိုတာ မမွတ္မိပဲ ျဖစ္ေနပါတယ္
.
A: But that’s my favorite dictionary.
ဒါေပမယ္႔ဗ်ာ ၊ အဲဒါက က်ေနာ္႔ အၾကိဳက္ဆုံး အဘိဓါန္ စာအုပ္ဗ် ။
.
B: Wait, now that I think about it, I left it on the kitchen table.
ခဏေနပါဦး ၊ အခု စဥ္းစားလို႔ရသြားျပီ .. က်ေနာ္အဲဒါကို မီးဖိုေခ်ာင္စားပြဲေပၚမွာ ထားခဲ႔မိတာပဲ ။
.
A: How could you be so careless? You should be more careful with other people’s things.
ဘယ္ေလာက္ေတာင္ အေရးမထားတဲ႔ လူလဲဗ်ာ ၊ တျခားသူရဲ႕ ပစၥည္းေတြကို ပိုျပီး ဂရုစိုက္သင္႔တာေပါ႕ ..
.
B: Sorry. I’ll be more careful next time.
ေဆားရီးပါ ၊ ေနာက္ခါက်လွ်င္ က်ေနာ္ ပိုျပီး ဂရုစိုက္ပါမယ္
..........................
မွတ္ခ်က္ .. Example (3) မွာ to have accepted ဟာ perfect infinitive (to have + past participle) ပုံစံျဖစ္ေနတာေၾကာင္႔ သူ႔ကို
You are wise not to have accepted him. ကေန
You are wise that you haven’t accepted him. လို႔ ေျပာင္းျပီး အဓိပၸါယ္ကို ယူလိုက္ပါတယ္။
ဤကဲ႔သုိ႔ ယူလို႔ရေၾကာင္းေလ႔လာနိုင္ရန
.
Link for Perfect infinitive >> http://
...
Credit to : http://
.
ေမတၱာျဖင္႔
Win Naing Oo
https://web.facebook.com/

No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။