"Over " နဲ႔ တြဲ၍ အသုံးျပဳထားတဲ့ ၀ါက်ေလးေတြ ေလ့လာၾကည့္ၾကရေအာင္...
************************** ************************** *****
Overhear = နားစြန ္နားဖ်ားၾကားသည္။
Overcast = တိမ္ဖုံးေသာ။
Oversight = မ်က္စိလ်ွမ္းေသာ။
Oversleep = အအိပ္လြန္ေသာ။
Overtake = ေက်ာ္တက္သည္။
Overdue = ရက္လြန္ေသာ။
Overdose = ေဆးကုိ အလြန္အကြ်ံသုံးျခင္း။
Overturn = ေမွာက္သည္။
Overwhelm = လႊမ္းမုိးသည္။
Overcharge = က်သင့္ေငြထက္ပုိယူသည္။
Overjoyed = အလြန္၀မ္းသာေသာ။
Overhaul = အလုံးစုံျပဳျပင္ေပးသည္။
ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေန႔စဥ္ေျပာဆုိေနရေသာ အထက္ပါအေၾကာင္းအရာေလးေတြကို ဥပမာေလးေတြနဲ႔ ေလ့လာၾကည့္ၾကရေအာင္...
(1) I overheard that the boss is planning to fire you.
သူေဌးက မင္းကို အလုပ္ထုတ္ဖုိ႔ စီစဥ္ေနတာ ကၽြန္ေတာ္ နားစြန္ နားဖ်ားၾကားလိုက္တယ္ေနာ္။
(2) Unfortunately the sky was overcast on the day of the pacnic.
ကံဆုိးခ်င္ေတာ့ ေပ်ာ္ပြဲစားထြက္မယ့္ေန႔မွ တိမ္ေတြက အုံ႔မႈိင္းေနတယ္ကြာ။
(3) Due to an oversight , we had not paid the bill.
မ်က္စိလွ်မ္းသြားလို႔ ...ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ကုန္က်ေငြစာရင္း မေပးျဖစ္ေသးဘူးခင္ဗ်။
(4) Michael overslept and missed the bus.
မိုက္ကယ္ အိ္ပ္တာလြန္သြားတာ ကားမမီလုိက္ေတာ့ဘူး။
(5) Don't overtake now-there's a bend up ahead.
အခု ေက်ာ္မတက္နဲ႔ဦး..ေရွ႕မွာ အေကြ႔တစ္ခုရွိတယ္။
(6) I must take these books back to the libary, they're overdue.
ဒီစာအုပ္ေတြကို ကၽြန္ေတာ္ျပန္ယူသြားရမယ္..ရ က္လြန္ေနျပီဗ်။
(7) Yan Paing is recovering from a drug overdose.
ရန္ပုိင္ဟာ ေဆးအလြန္အကြ်ံသုံးစြဲရာကေန ျပန္ေနေကာင္းေနပါျပီ။
(8) Aung Khaing overturned his car in the accident.
ေအာင္ခုိင္ မေတာ္တဆျဖစ္ျပီး ကားေမွာက္သြားတယ္ဗ်ာ။
(9) Emotion overwhelmed the actor when he won an award.
သရုပ္ေဆာင္မင္းသားက ဆုရရွိသြားလို႔ စိတ္လႈပ္ရွားမႈက မင္းသားကုိ လႊမ္းမိုးသြားတယ္။
(10) The store manager was fired for overcharging customers.
ဆုိ္င္မန္ေနဂ်ာက ေဖာက္သည္ေတြဆီက က်သင့္ေငြပုိယူလို႔ အလုပ္ထုတ္ခံ လိုက္ရတယ္။
(11) The parents were overjoyed at the birth of their son.
သားေလးေမြးေတာ့ မိဘေတြက ၀မ္းသာပီတိျဖစ္ၾကပါတယ္။
(12) The driver was trapped in the overturned car.
ေမွာက္ေနတဲ့ ကားထဲမွာ ကားသမား ပိတ္မိေနတယ္။
(13) The mechanic overhauled my car's engine.
စက္ျပင္ဆရာက ကၽြန္ေတာ့္ကားရဲ႕ အင္ဂ်င္တစ္ခုလုံးကို လုိတာမွန္သမွ် ျပဳျပင္ေပးတယ္။
************************** ************************** ***********
" စာေမးပြဲမွာ ေမးေလ့ရွိတဲ့ Quiz ေလးေတြအခ်ိဳ႕ မွတ္သားထားၾကရေအာင္......"
************************** ************************** ******
(1) I get up early in the morning.
ကြၽန္ေတာ္ နံနက္ေစာေစာ အိပ္ယာက ထပါတယ္။
(2) I was born on 3rd May in 1989.
ကၽြန္ေတာ့္ကို ၁၉၈၉ ခုနွစ္ ေမလ ၃ ရက္ေန႔မွာ ေမြးပါတယ္။
(3) Our school begins at 9 o'clock.
ကြြ်န္ေတာ္တုိ႔ေက်ာင္းက ၉ နာရီမွာ စပါတယ္။
(4) We have holidays in Summer.
ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေႏြရာသီမွာ ေက်ာင္းပိတ္တယ္။
(5) I have been in Nay Pyi Taw since February .
ကၽြန္ေတာ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလကတည္းက ေနျပည္ေတာ္ကုိ ေရာက္ေနတာပါ။
(6) I come from Yenangyaung.
ကၽြန္ေတာ္ ေရနံေခ်ာင္းက လာတာပါ။
(7) This car is made in Japan.
ဒီကားကို ဂ်ပန္မွာ လုပ္တာပါ။
(8) The higher the sun, the hotter the day becomes.
ေနျမင့္လာေလေလ ပုိအုိက္လာေလ ပိုပူလာေလပါပဲ။
(9) The richer you got, the less money you spent.
မင္းခ်မ္းသာေလေလ ပုိျပီး ကပ္ေစးနဲလာေလ အသုံးနည္းလာေလပါပဲ။
(10) The less you eat, the thinner you will become.
မင္း ေလွ်ာ့စားေလ ပုိျပီး ပိန္လာေလပဲ။
(11) May Zin is as beautiful as her mother.
ေမဇင္က သူ႔အေမလိုပဲ လွပတယ္။
(12) Mandalay is not as large as Yangon.
မႏၱေလးက ရန္ကုန္ေလာက္ မၾကီးဘူး။
(13) Yangon is larger than Mandalay.
ရန္ကုန္က မႏၱေလးထက္ ပုိၾကီးတယ္။
(14) Yangon is the largest city in Myanmar .
ရန္ကုန္က ျမန္မာနုိ္င္ငံမွာ အၾကီးဆုံးျမိဳ႕ေတာ္ျဖစ္တယ္။
(15) Nay Pyi Taw is as hot as Magway.
ေနျပည္ေတာ္က မေကြးလုိပဲ ပူတယ္။
(16) Nay Pyi Taw is not as cold as Taunggyi.
ေနျပည္ေတာ္က ေတာင္ၾကီးေလာက္ မေအးဘူး။
(17) If I were a bird, I would fly to lover.
ငါသာ ငွက္တစ္ေကာင္ျဖစ္ခဲ့မယ္ဆိုရ င္ ခ်စ္သူဆီကုိ ပ်ံသန္းလုိက္ခ်င္တယ္။
(18) If you keep your promise, you will not lose your friends.
မင္းသာ ကတိတည္ရင္ မိတ္ေဆြေတြ မဆုံးရႈံးပါဘူး။
(19) Do you speak English very well?
မင္း အဂၤလိ္ပ္လို ေကာင္းေကာင္းေျပာတတ္လား။
(20) Kyaw Swar speaks English very well.
ေက်ာ္စြာက အဂၤလိပ္လုိ ေကာင္းေကာင္းေျပာတတ္တယ္။
" ေ၀ါဟာရမ်ား တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္အသုံးျပဳနု ိင္ၾကျပီး အဂၤလိပ္စာတိုးတက္ၾကပါေစ.... ......"
**************************
Overhear = နားစြန ္နားဖ်ားၾကားသည္။
Overcast = တိမ္ဖုံးေသာ။
Oversight = မ်က္စိလ်ွမ္းေသာ။
Oversleep = အအိပ္လြန္ေသာ။
Overtake = ေက်ာ္တက္သည္။
Overdue = ရက္လြန္ေသာ။
Overdose = ေဆးကုိ အလြန္အကြ်ံသုံးျခင္း။
Overturn = ေမွာက္သည္။
Overwhelm = လႊမ္းမုိးသည္။
Overcharge = က်သင့္ေငြထက္ပုိယူသည္။
Overjoyed = အလြန္၀မ္းသာေသာ။
Overhaul = အလုံးစုံျပဳျပင္ေပးသည္။
ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေန႔စဥ္ေျပာဆုိေနရေသာ အထက္ပါအေၾကာင္းအရာေလးေတြကို
(1) I overheard that the boss is planning to fire you.
သူေဌးက မင္းကို အလုပ္ထုတ္ဖုိ႔ စီစဥ္ေနတာ ကၽြန္ေတာ္ နားစြန္ နားဖ်ားၾကားလိုက္တယ္ေနာ္။
(2) Unfortunately the sky was overcast on the day of the pacnic.
ကံဆုိးခ်င္ေတာ့ ေပ်ာ္ပြဲစားထြက္မယ့္ေန႔မွ တိမ္ေတြက အုံ႔မႈိင္းေနတယ္ကြာ။
(3) Due to an oversight , we had not paid the bill.
မ်က္စိလွ်မ္းသြားလို႔ ...ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ကုန္က်ေငြစာရင္း မေပးျဖစ္ေသးဘူးခင္ဗ်။
(4) Michael overslept and missed the bus.
မိုက္ကယ္ အိ္ပ္တာလြန္သြားတာ ကားမမီလုိက္ေတာ့ဘူး။
(5) Don't overtake now-there's a bend up ahead.
အခု ေက်ာ္မတက္နဲ႔ဦး..ေရွ႕မွာ အေကြ႔တစ္ခုရွိတယ္။
(6) I must take these books back to the libary, they're overdue.
ဒီစာအုပ္ေတြကို ကၽြန္ေတာ္ျပန္ယူသြားရမယ္..ရ
(7) Yan Paing is recovering from a drug overdose.
ရန္ပုိင္ဟာ ေဆးအလြန္အကြ်ံသုံးစြဲရာကေန ျပန္ေနေကာင္းေနပါျပီ။
(8) Aung Khaing overturned his car in the accident.
ေအာင္ခုိင္ မေတာ္တဆျဖစ္ျပီး ကားေမွာက္သြားတယ္ဗ်ာ။
(9) Emotion overwhelmed the actor when he won an award.
သရုပ္ေဆာင္မင္းသားက ဆုရရွိသြားလို႔ စိတ္လႈပ္ရွားမႈက မင္းသားကုိ လႊမ္းမိုးသြားတယ္။
(10) The store manager was fired for overcharging customers.
ဆုိ္င္မန္ေနဂ်ာက ေဖာက္သည္ေတြဆီက က်သင့္ေငြပုိယူလို႔ အလုပ္ထုတ္ခံ လိုက္ရတယ္။
(11) The parents were overjoyed at the birth of their son.
သားေလးေမြးေတာ့ မိဘေတြက ၀မ္းသာပီတိျဖစ္ၾကပါတယ္။
(12) The driver was trapped in the overturned car.
ေမွာက္ေနတဲ့ ကားထဲမွာ ကားသမား ပိတ္မိေနတယ္။
(13) The mechanic overhauled my car's engine.
စက္ျပင္ဆရာက ကၽြန္ေတာ့္ကားရဲ႕ အင္ဂ်င္တစ္ခုလုံးကို လုိတာမွန္သမွ် ျပဳျပင္ေပးတယ္။
**************************
" စာေမးပြဲမွာ ေမးေလ့ရွိတဲ့ Quiz ေလးေတြအခ်ိဳ႕ မွတ္သားထားၾကရေအာင္......"
**************************
(1) I get up early in the morning.
ကြၽန္ေတာ္ နံနက္ေစာေစာ အိပ္ယာက ထပါတယ္။
(2) I was born on 3rd May in 1989.
ကၽြန္ေတာ့္ကို ၁၉၈၉ ခုနွစ္ ေမလ ၃ ရက္ေန႔မွာ ေမြးပါတယ္။
(3) Our school begins at 9 o'clock.
ကြြ်န္ေတာ္တုိ႔ေက်ာင္းက ၉ နာရီမွာ စပါတယ္။
(4) We have holidays in Summer.
ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေႏြရာသီမွာ ေက်ာင္းပိတ္တယ္။
(5) I have been in Nay Pyi Taw since February .
ကၽြန္ေတာ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလကတည္းက ေနျပည္ေတာ္ကုိ ေရာက္ေနတာပါ။
(6) I come from Yenangyaung.
ကၽြန္ေတာ္ ေရနံေခ်ာင္းက လာတာပါ။
(7) This car is made in Japan.
ဒီကားကို ဂ်ပန္မွာ လုပ္တာပါ။
(8) The higher the sun, the hotter the day becomes.
ေနျမင့္လာေလေလ ပုိအုိက္လာေလ ပိုပူလာေလပါပဲ။
(9) The richer you got, the less money you spent.
မင္းခ်မ္းသာေလေလ ပုိျပီး ကပ္ေစးနဲလာေလ အသုံးနည္းလာေလပါပဲ။
(10) The less you eat, the thinner you will become.
မင္း ေလွ်ာ့စားေလ ပုိျပီး ပိန္လာေလပဲ။
(11) May Zin is as beautiful as her mother.
ေမဇင္က သူ႔အေမလိုပဲ လွပတယ္။
(12) Mandalay is not as large as Yangon.
မႏၱေလးက ရန္ကုန္ေလာက္ မၾကီးဘူး။
(13) Yangon is larger than Mandalay.
ရန္ကုန္က မႏၱေလးထက္ ပုိၾကီးတယ္။
(14) Yangon is the largest city in Myanmar .
ရန္ကုန္က ျမန္မာနုိ္င္ငံမွာ အၾကီးဆုံးျမိဳ႕ေတာ္ျဖစ္တယ္။
(15) Nay Pyi Taw is as hot as Magway.
ေနျပည္ေတာ္က မေကြးလုိပဲ ပူတယ္။
(16) Nay Pyi Taw is not as cold as Taunggyi.
ေနျပည္ေတာ္က ေတာင္ၾကီးေလာက္ မေအးဘူး။
(17) If I were a bird, I would fly to lover.
ငါသာ ငွက္တစ္ေကာင္ျဖစ္ခဲ့မယ္ဆိုရ
(18) If you keep your promise, you will not lose your friends.
မင္းသာ ကတိတည္ရင္ မိတ္ေဆြေတြ မဆုံးရႈံးပါဘူး။
(19) Do you speak English very well?
မင္း အဂၤလိ္ပ္လို ေကာင္းေကာင္းေျပာတတ္လား။
(20) Kyaw Swar speaks English very well.
ေက်ာ္စြာက အဂၤလိပ္လုိ ေကာင္းေကာင္းေျပာတတ္တယ္။
" ေ၀ါဟာရမ်ား တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္အသုံးျပဳနု
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။