Sayar Antony to အဂၤလိပ္စာစိတ္၀င္စားသူမ်ား
လိုရင္းတို႐ွင္း ၃၃
===========
631. Who is the one next to you?
ခင္မ်ားေဘးက ဘယ္သူလဲ?
===========
631. Who is the one next to you?
ခင္မ်ားေဘးက ဘယ္သူလဲ?
632. You mean the one with glasses?
မင္းေျပာတာ မ်က္မွန္နဲ႔တစ္ေယာက္လား?
633. The same old story.
ဓာတ္ျပားေဟာင္းႀကီး လာျပန္ၿပီ
634. How much do you think I paid for this?
ဒါဘယ္ေလာက္ေပးခဲ့ရတယ္လို႔ မင္းထင္လဲ?
635. I don't know what to do.
ကြၽန္ေတာ္ဘာလုပ္ရမလဲ မသိဘူးျဖစ္ေနတယ္။
636. Let's give him a big hand.
သူ႔ကိုအားေပးလိုက္ရေအာင္..
637. Are you ready to go?
သြားဖို႔ အဆင္သင့္ျဖစ္ၿပီလား?
638. My mouth is watering.
သြားရည္ေတာင္က်လာၿပီ။
639. My mouth is tired.
အာေတြေညာင္းေနၿပီ
640. I need an assistance.
ကြၽန္ေတာ့ကို ကူဖို႔ လူတစ္ေယာက္ေတာ့လိုမယ္။
641. Don't get me wrong.
ကြၽန္ေတာ့ကို အထင္မလြဲပါနဲ႔
642. You look tired today.
ဒီေန႔ခင္မ်ားကိုၾကည့္ရတာ ပင္ပန္းေနသလိုပဲ
643. Where did you get it from?
မင္းဒါကို ဘယ္ကရခဲ့တာလဲ?
645. Who shall I say is calling?
ဘယ္သူဆက္တယ္လို႔ ေျပာလိုက္ရမလဲ?
646. Who brought you here?
မင္းကို ဒီေနရာ ဘယ္သူေခၚလာတာလဲ?
647. He's gone abroad.
သူႏိုင္ငံျခားထြက္သြားၿပီ။
648. I thought he told you something
ငါကသူမင္းကို တခုခုေျပာမယ္လို႔ ထင္ေနခဲ့တာ....
649. Not even a word.
တစ္ခြန္းေတာင္ မေျပာခဲ့ပါဘူးဗ်ာ....
650. That's toi bad !!
ေတာ္ေတာ္ဆိုးတာပဲဗ်.....
အစစအရာရာ အဆင္ေျပၾကပါေစ
ဆရာအန္တိုနီ
မင္းေျပာတာ မ်က္မွန္နဲ႔တစ္ေယာက္လား?
633. The same old story.
ဓာတ္ျပားေဟာင္းႀကီး လာျပန္ၿပီ
634. How much do you think I paid for this?
ဒါဘယ္ေလာက္ေပးခဲ့ရတယ္လို႔ မင္းထင္လဲ?
635. I don't know what to do.
ကြၽန္ေတာ္ဘာလုပ္ရမလဲ မသိဘူးျဖစ္ေနတယ္။
636. Let's give him a big hand.
သူ႔ကိုအားေပးလိုက္ရေအာင္..
637. Are you ready to go?
သြားဖို႔ အဆင္သင့္ျဖစ္ၿပီလား?
638. My mouth is watering.
သြားရည္ေတာင္က်လာၿပီ။
639. My mouth is tired.
အာေတြေညာင္းေနၿပီ
640. I need an assistance.
ကြၽန္ေတာ့ကို ကူဖို႔ လူတစ္ေယာက္ေတာ့လိုမယ္။
641. Don't get me wrong.
ကြၽန္ေတာ့ကို အထင္မလြဲပါနဲ႔
642. You look tired today.
ဒီေန႔ခင္မ်ားကိုၾကည့္ရတာ ပင္ပန္းေနသလိုပဲ
643. Where did you get it from?
မင္းဒါကို ဘယ္ကရခဲ့တာလဲ?
645. Who shall I say is calling?
ဘယ္သူဆက္တယ္လို႔ ေျပာလိုက္ရမလဲ?
646. Who brought you here?
မင္းကို ဒီေနရာ ဘယ္သူေခၚလာတာလဲ?
647. He's gone abroad.
သူႏိုင္ငံျခားထြက္သြားၿပီ။
648. I thought he told you something
ငါကသူမင္းကို တခုခုေျပာမယ္လို႔ ထင္ေနခဲ့တာ....
649. Not even a word.
တစ္ခြန္းေတာင္ မေျပာခဲ့ပါဘူးဗ်ာ....
650. That's toi bad !!
ေတာ္ေတာ္ဆိုးတာပဲဗ်.....
အစစအရာရာ အဆင္ေျပၾကပါေစ
ဆရာအန္တိုနီ
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။