ခရစ္ဝင္က်မ္း(၄)ခုအေၾကာင္း - ဆက္ႏြယ္ေနေသာအေၾကာင္းအရာႏွစ ္ခု (ပထမႏွင့္ဒုတိယ)
မာကုဧဝံေဂလိက်မ္းသည္ ပထမဆံုးေရးသားေသာ က်မ္းျဖစ္ဟန္ရွိသည္။ မာကုသည္ အာရွမိုင္းနားေျမာက္ပိုင္းမ ွတဆင့္ ေနာက္ဆံုးေရာမျမိဳ႕အထိ သာသနာလုပ္ငန္း၌ တမန္ေတာ္ေပတရုကို ကူညီခဲ့သူျဖစ္သည္။ (၁ေပ၁း၁၊ ၅း၁၃) ။ ပိုမိုေလးလံေသာ ခရီးသြားလာရန္ ေပတရုထြက္ခြာသြားေသာအခါ မာကုသည္ ခဏတာေနရစ္ခဲ့သည္။ ေရာမခရစ္ယာန္မ်ားသည္ ေပတရုထံမွ သူတို႕ၾကားခဲ့သည့္အတိုင္း ေယရႈအေၾကာင္းမ်ားကို ေရးသားရန္ မာကိုကို ေတာင္းဆိုၾကသည္။ ၄င္း၏ရလဒ္မွာ မာကုဧဝံေဂလိက်မ္းဟု က်ႏ္ုပ္တို႕သိရသည္။
လုကာ၊ အာရိတၱာခု ႏွင့္အတူ အက်ဥ္းသားတစ္ေယာက္အျဖစ္ ေရာမျမိဳ႕သို႕ေပါလု ေရာက္ရွိလာရာ၌၊ မာကုသည္ ေရာမျမိဳ႕တြင္ ရွိေနေသးသည္။ (တမန္ေတာ္ ၂၇း၂၊ ၂၈း၁၆)။ ဤအခ်ိန္၌ ေရာမျမိဳ႕မွ ေပါလုေရးသားေသာ စာမ်ားတြင္ မာကု၊ လုကာႏွင့္ အာရိတၱာခု တို႕သည္ သူႏွင့္အတူရွိေနေၾကာင္း၊ လူအခ်င္းခ်င္းတို႕ ေကာင္းစြာသိေနၾကေၾကာင္းတို႕ ကို ေဖၚျပထားသည္။ (ေကာ ၄း၁၀၊ ၁၄၊ ဖိေလမုန္ ၁၄)။
.
ႏွစ္မ်ားစြာေက်ာ္လြန္ေသာအခါ ေယရႈအေၾကာင္းကို စီရင္ေရးသားရန္ လုကာသည္ ျပင္ဆင္ထားသည္။ ပါလက္စတိုင္းႏွင့္ ေပါလုႏွင့္အတူ ႏွစ္ႏွစ္အတြင္းအတူေနစဥ္ သုေတသနမ်ားစြာ ျပဳစုခဲ့ေပမည္။ (တမန္ ၂၄း၂၇)။ အျခားသူမ်ားသည္ ေယရႈ၏အသက္တာႏွင့္ သာသနာအေၾကာင္းကို ေရးသားခဲ့ၾကျပီးျဖစ္သည္။ (လု ၁း၁)။ ဤအရာႏွင့္ ေယရႈကို ျမင္ခဲ့ရျပီး အသံကိုၾကားခဲ့သည့္ ပါလက္စတိုင္းမွ အသက္ရွင္ေနသူမ်ားထံမွ အေထာက္အထားမ်ားကို လုကာစုေဆာင္းထားသည္။ ေရာမျမိဳ႕သို႕ေရာက္ျပီး မာကုႏွင့္ေတြ႕ျပီးေသာအခါ မာကု၏စာမူအခ်ိဳ႕ကို ယူ၍ သူ၏ကိုယ္ပိုင္စာမူႏွင့္ေပါင ္းလိုက္ကာ သူ၏က်မ္းကို အျပီးသတ္ႏိုင္ခဲ့သည္။
.
မာကုသည္ ခရစ္ယာန္တစ္စုအတြက္ ေရးသားေနစဥ္တြင္ လုကာသည္ ခရစ္ယာန္ ျဖစ္ဟန္မရွိသူတစ္ဦးထံသို႕ ေရးသားျခင္းျဖစ္သည္။ ေသာ္ဖိလု ေခၚေသာ ဤပုဂၢိဳလ္သည္ အစိုးရအရာရွိ၊ အေရးပါေသာပုဂၢိဳလ္တစ္ဦး ျဖစ္ဟန္ရွိျပီး၊ လုကာ၏ ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ ခရစ္ယာန္ဘာသာ၏ ယံုၾကည္စိတ္ခ်စရာအေၾကာင္းကိ ု တင္ဆက္ရန္ျဖစ္သည္။ (လကာ ၁း၁-၄)။ လုကာေရးသားသည့္ အေၾကာင္းအရာတို႕သည္ ရွည္လွ်ားလြန္းေသာေၾကာင့္ က်မ္းႏွစ္က်မ္းအျဖစ္ ခြဲလိုက္သည္။ ပထမက်မ္းတြင္ ေယရႈဖြားျဖင္ျခင္းမွ ေကာင္းကင္သို႕ျပန္တက္သြားျခ င္း အထိ ပါဝင္သည့္ လုကာဧဝံေဂလိက်မ္း ျဖစ္သည္။ ဒုတိယက်မ္း၌ ေယရႈျပန္တက္ၾကြျခင္းမွ ေရာမျမိဳ႕သို႕ ေပါလုေရာက္ရွိလာျခင္းအထိ ပါဝင္ေသာ တမန္ေတာ္ဝတၱဳျဖစ္သည္။ (တမန္ ၁း၁-၂)။
တတိယ-ဆက္ႏြယ္ေနေသာအေၾကာင္းအ ရာ
မႆဲဧဝံေဂလိက်မ္းကို မာကုႏွင့္လုကာ ဧဝံေဂလိက်မ္း ေရးသားျပီး ဆယ္ႏွစ္ခန္႕ၾကာမွ ေရးသားသည္ဟု သိရသည္။ မသဲ၏ဝန္တာျဖစ္ေသာ အရာမွာ ဂ်ဴးေနာက္ခံရွိေသာ ခရစ္ယာန္မ်ား၏ လိုအပ္ခ်က္ႏွင့္ ကိုက္ညီမည့္ ေယရႈ၏သာသနာလုပ္ငန္း အေၾကာင္းတစ္ခုကို ေမြးထုတ္ေပးရန္ျဖစ္သည္။ ေမရွိယႏွင့္ပတ္သက္ေသာ ျပည့္စံုခ်က္ႏွင့္ တစ္ပါးေသာအမ်ိဳးသားမ်ားထံသိ ု႕ သူ၏သတင္းေရာက္သြားရန္ အထူးစိတ္ဝင္စားေၾကာင္း ဤက်မ္းက ျပသသည္။ ေစာေစာပိုင္းက မွတ္တမ္းမ်ားအရ မသဲေရးသားေသာ ယုဒခရစ္ယာန္ႏွင့္ ဆီးရီးယားႏွင့္ပါလက္စတိုင္း ၌ ရွိေသာ သူမ်ားျဖစ္ၾကသည္။
.
ဤအခ်ိန္တြင္ မာကုဧဝံေဂလိက်မ္းကို က်ယ္ျပန္႕စြာသိလာၾကေသာေၾကာင ့္လည္းေကာင္း၊ ေယရႈသာသနာအေၾကာင္း ေပတရုေရးသားခ်က္ကို ကိုယ္စားျပဳေသာေၾကာင့္ လည္းေကာင္း၊ ရိုေသေလးစာျခင္း ခံရသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ မာကု၏စာမူမ်ားကို သူ၏က်မ္း၌ မ်ားစြာအသံုးျပဳေၾကာင္း ေတြ႕ရသည္။ မာကုက်မ္း၏ ၉၀%ခန္႕ကို မသဲက်မ္း၌ေတြ႕ရသည္။ မာကု၌ မေတြ႕ရပဲ မသဲႏွင့္လုကာ ႏွစ္ခုစလံုး၌ရွိေသာ စာမူမ်ားစြာလည္း ရွိသည္။ Q ဟု အမ်ားရည္ညႊန္းေသာ ဤစာမူသည္ ထိုအခ်ိန္၌ အသံုးျပဳေသာ စာအေရးသား မ်ားစြာထဲမွ တစ္ခုသို႕မဟုတ္ ထို႕ထက္ပိုေသာ အရာမွလာျခင္းျဖစ္ႏိုင္သည္။ လုကာ၁း၁။ အမ်ားသံုးေသာ Q စာမူသည္ သူ၏အေၾကာင္းႏွင့္ ဆန္႕က်င့္ဖက္ျဖစ္ေသာ ေယရႈ၏သြန္သင္ျခင္းႏွင့္ ေဟာေျပာခ်က္မ်ား အဓိကပါဝင္သည္။
.
မသဲ၊ မာကုႏွင့္ လုကာတို႕အၾကား တူညီမႈမ်ားေၾကာင့္ ဤသံုးက်မ္းက မဟုတ္ဟု ျငင္းၾကျပီး၊ အခ်ိဳ႕က (ရာႏႈန္းျပည့္လူ) မဟုတ္ဟု ျငင္းၾကသည္။ ဤဆရာမ်ားကို ေရာဟန္ဆန္႕က်င္ေသာ္လည္း (၁ေယာ၂း၁၈-၂၃၊ ၂၊ ၄း၁-၃)။ ဤစာကိုေရးသားရာ၌ ဆန္႕က်င္ဘက္ပံုစံ Negative မဟုတ္ေပ။ သူသည္ အေကာင္းျမင္ဘက္ Positive မွ ရည္ရြယ္ျပီး လူမ်ားသည္ ေယရႈကို ဘုရားသခင္၏ သားေတာ္အျဖစ္ ျမင္ၾကရန္ႏွင့္၊ စစ္မွန္ေသာအသက္တာကို သူ႕အားျဖင့္ ရရွိၾကရန္၊ ပို႕ေဆာင္ဖို႕ျဖစ္သည္။ (ေယာ ၂၀း၃၀-၃၁)။
.
ထို႕ေၾကာင့္ ေယဟန္၏ ဧဝံေဂလိက်မ္းသည္ သြန္သင္ျခင္းမ်ား ပါဝင္ေသာ္လည္း၊ သူ၏သြန္သင္ခ်က္ အမ်ားဆံုးမွာ ေယရႈကိုယ္တိုင္၏ ႏႈတ္ထြက္စကား မွတ္တမ္းမ်ားမွ လာသည္။ ဧဝံေဂလိ က်မ္း၃က်မ္းႏွင့္ ႏွိႈင္းယွဥ္ရာတြင္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ အနည္းငယ္သာ ေတြ႕ရသည္။ ေယာဟန္ ဧဝံေဂလိက်မ္း၏ ၉၀% ထက္မ်ားေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကို အျခားေသာဧဝံေဂလိက်မ္းမ်ား၏ မေတြ႕ရေခ်။
.
မွတ္ခ်က္..။
သမၼာက်မ္းအနက္ဖြင့္က်မ္း BRIDGEWAY Bible Commentary ျမန္မာဘာသာျပန္၊ CLC မွထုတ္ေဝေသာ စာအုပ္ စာ-၅၄၃၊ ၅၄၄ တို႕မွ ေကာက္ႏုတ္တင္ျပပါသည္။ စုစုေပါင္း စာမ်က္ႏွာ ၈၆၆ ရွိေသာ ထိုစာအုပ္ကို ရန္ကုန္ျမိဳ႕တြင္ က်ပ္၃ေသာင္းခန္႕ (Us$30) ျဖင့္ဝယ္ယူရရွိႏိုင္ပါသည္။ မာကုသည္ ရွင္ေပါလု၏မိတ္ေဆြ ဗာနဗ၏ တူျဖစ္ျပီးၾကြယ္ဝခ်မ္းသာသူျ ဖစ္သည္။ လုကာမွာ ပညာတတ္၊ ေဆးဆရာဝန္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး၊ တပါးအမ်ိဳးသားမ်ားအတြက္ လုကာခရစ္ဝင္က်မ္းကို ျပဳစုသူျဖစ္သည္။ ရွင္မသဲသည္ တပည့္ေတာ္၁၂ပါးမွ အခြန္ခံမွာေျပာင္းလဲလာသူတစ္ ဦးျဖစ္သည္။ ေနာက္ဆံုးက်မ္းေရးသားသူ ေယာဟန္မွာ တပည့္ေတာ္ ၁၂ပါးမွာ အသက္အငယ္ဆံုးႏွင့္၊ သခင္ေယရႈႏွင့္အနီးကပ္ဆံုး ေနထိုင္သြားလာခဲ့သူျဖစ္သည္။ .End..
မာကုဧဝံေဂလိက်မ္းသည္ ပထမဆံုးေရးသားေသာ က်မ္းျဖစ္ဟန္ရွိသည္။ မာကုသည္ အာရွမိုင္းနားေျမာက္ပိုင္းမ
လုကာ၊ အာရိတၱာခု ႏွင့္အတူ အက်ဥ္းသားတစ္ေယာက္အျဖစ္ ေရာမျမိဳ႕သို႕ေပါလု ေရာက္ရွိလာရာ၌၊ မာကုသည္ ေရာမျမိဳ႕တြင္ ရွိေနေသးသည္။ (တမန္ေတာ္ ၂၇း၂၊ ၂၈း၁၆)။ ဤအခ်ိန္၌ ေရာမျမိဳ႕မွ ေပါလုေရးသားေသာ စာမ်ားတြင္ မာကု၊ လုကာႏွင့္ အာရိတၱာခု တို႕သည္ သူႏွင့္အတူရွိေနေၾကာင္း၊ လူအခ်င္းခ်င္းတို႕ ေကာင္းစြာသိေနၾကေၾကာင္းတို႕
.
ႏွစ္မ်ားစြာေက်ာ္လြန္ေသာအခါ
.
မာကုသည္ ခရစ္ယာန္တစ္စုအတြက္ ေရးသားေနစဥ္တြင္ လုကာသည္ ခရစ္ယာန္ ျဖစ္ဟန္မရွိသူတစ္ဦးထံသို႕ ေရးသားျခင္းျဖစ္သည္။ ေသာ္ဖိလု ေခၚေသာ ဤပုဂၢိဳလ္သည္ အစိုးရအရာရွိ၊ အေရးပါေသာပုဂၢိဳလ္တစ္ဦး ျဖစ္ဟန္ရွိျပီး၊ လုကာ၏ ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ ခရစ္ယာန္ဘာသာ၏ ယံုၾကည္စိတ္ခ်စရာအေၾကာင္းကိ
တတိယ-ဆက္ႏြယ္ေနေသာအေၾကာင္းအ
မႆဲဧဝံေဂလိက်မ္းကို မာကုႏွင့္လုကာ ဧဝံေဂလိက်မ္း ေရးသားျပီး ဆယ္ႏွစ္ခန္႕ၾကာမွ ေရးသားသည္ဟု သိရသည္။ မသဲ၏ဝန္တာျဖစ္ေသာ အရာမွာ ဂ်ဴးေနာက္ခံရွိေသာ ခရစ္ယာန္မ်ား၏ လိုအပ္ခ်က္ႏွင့္ ကိုက္ညီမည့္ ေယရႈ၏သာသနာလုပ္ငန္း အေၾကာင္းတစ္ခုကို ေမြးထုတ္ေပးရန္ျဖစ္သည္။ ေမရွိယႏွင့္ပတ္သက္ေသာ ျပည့္စံုခ်က္ႏွင့္ တစ္ပါးေသာအမ်ိဳးသားမ်ားထံသိ
.
ဤအခ်ိန္တြင္ မာကုဧဝံေဂလိက်မ္းကို က်ယ္ျပန္႕စြာသိလာၾကေသာေၾကာင
.
မသဲ၊ မာကုႏွင့္ လုကာတို႕အၾကား တူညီမႈမ်ားေၾကာင့္ ဤသံုးက်မ္းက မဟုတ္ဟု ျငင္းၾကျပီး၊ အခ်ိဳ႕က (ရာႏႈန္းျပည့္လူ) မဟုတ္ဟု ျငင္းၾကသည္။ ဤဆရာမ်ားကို ေရာဟန္ဆန္႕က်င္ေသာ္လည္း (၁ေယာ၂း၁၈-၂၃၊ ၂၊ ၄း၁-၃)။ ဤစာကိုေရးသားရာ၌ ဆန္႕က်င္ဘက္ပံုစံ Negative မဟုတ္ေပ။ သူသည္ အေကာင္းျမင္ဘက္ Positive မွ ရည္ရြယ္ျပီး လူမ်ားသည္ ေယရႈကို ဘုရားသခင္၏ သားေတာ္အျဖစ္ ျမင္ၾကရန္ႏွင့္၊ စစ္မွန္ေသာအသက္တာကို သူ႕အားျဖင့္ ရရွိၾကရန္၊ ပို႕ေဆာင္ဖို႕ျဖစ္သည္။ (ေယာ ၂၀း၃၀-၃၁)။
.
ထို႕ေၾကာင့္ ေယဟန္၏ ဧဝံေဂလိက်မ္းသည္ သြန္သင္ျခင္းမ်ား ပါဝင္ေသာ္လည္း၊ သူ၏သြန္သင္ခ်က္ အမ်ားဆံုးမွာ ေယရႈကိုယ္တိုင္၏ ႏႈတ္ထြက္စကား မွတ္တမ္းမ်ားမွ လာသည္။ ဧဝံေဂလိ က်မ္း၃က်မ္းႏွင့္ ႏွိႈင္းယွဥ္ရာတြင္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ အနည္းငယ္သာ ေတြ႕ရသည္။ ေယာဟန္ ဧဝံေဂလိက်မ္း၏ ၉၀% ထက္မ်ားေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကို အျခားေသာဧဝံေဂလိက်မ္းမ်ား၏ မေတြ႕ရေခ်။
.
မွတ္ခ်က္..။
သမၼာက်မ္းအနက္ဖြင့္က်မ္း BRIDGEWAY Bible Commentary ျမန္မာဘာသာျပန္၊ CLC မွထုတ္ေဝေသာ စာအုပ္ စာ-၅၄၃၊ ၅၄၄ တို႕မွ ေကာက္ႏုတ္တင္ျပပါသည္။ စုစုေပါင္း စာမ်က္ႏွာ ၈၆၆ ရွိေသာ ထိုစာအုပ္ကို ရန္ကုန္ျမိဳ႕တြင္ က်ပ္၃ေသာင္းခန္႕ (Us$30) ျဖင့္ဝယ္ယူရရွိႏိုင္ပါသည္။ မာကုသည္ ရွင္ေပါလု၏မိတ္ေဆြ ဗာနဗ၏ တူျဖစ္ျပီးၾကြယ္ဝခ်မ္းသာသူျ
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။