ဂိုသင္ဘတ္၊ ဆြီဒင္ — မိုနာ ေဝၚလတာ (Mona Walter) သည္ မစ္ရွင္တစ္ခုကို ထမ္းေဆာင္ ေနသည္။ သူမ၏ မစ္ရွင္မွာ မူဆလင္ မ်ား ကိုရမ္က်မ္း ထဲတြင္ မည္သို႔ ပါရွိသည္ကို သိေစရန္ ပညာေပးျခင္း ျဖစ္သည္။
ကိုရမ္က်မ္း ထဲ၌ မည္သို႔ ပါရွိသည္ကို မူဆလင္ မ်ား ပိုမို သိရွိ လာၾကလွ်င္ မူဆလင္ မ်ား အစၥလာမ္ ကို ပို၍ ပို၍ စြန္႔ခြာ သြားၾက လိမ့္မည္ ဟု သူမက ေျပာၾကား ခဲ့သည္။
ေဝၚလတာသည္ အသက္ ၁၉ ႏွစ္ အရြယ္တြင္ စစ္ေဘး ဒုကၡသည္ တစ္ေယာက္ အေနႏွင့္ ဆိုမာလီယာမွ ဆြီဒင္သို႔ စတင္ ေရာက္ရွိ လာခဲ့သည္။ အမ်ိဳးသမီး မ်ား၏ အခြင့္ အေရးကို ေယာက်္ား မ်ားႏွင့္ တန္းတူေပး ထားေသာ ဆြီဒီသို႔ ေရာက္ရ သည္ကို သူမ စိတ္လႈပ္ရွား မိသည္။ သို႔ေသာ္ မူဆလင္ အမ်ိဳးသမီးငယ္ တစ္ေယာက္ အေနႏွင့္ သူမ ႀကံဳေတြ႔ ရေသာ ဆြီဒင္က ဤသို႔ မဟုတ္ပါေခ်။
“ကြ်န္မ အစၥလာမ္ ကို ဆြီဒင္မွာ ပထမဆံုး ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့ပါတယ္။ ဆိုမာလီယာ မွာဆိုရင္ေတာ့ ကြ်န္မတို႔က ကိုရမ္ဆိုတာမဖတ္ဖူးတဲ့ မိဘရိုးရာ မူဆလင္ ပဲေလ။ ဒါေပမယ့္ ဆြီဒင္ကိုေရာက္လာေတာ့ ကြ်န္မတို႔ ဗလီကိုသြားရတယ္။ ဗလီမွာ ကိုရမ္ရွိတယ္ေလ။ သူမ်ားအေျပာအဆိုလြတ္ေအာင္ ကာဗာယူတာေပါ့ေလ။။ ကိုယ့္ကိုယ့္ကို မူဆလင္ ေကာင္းတစ္ေယာက္ဆိုတာအျဖစ္ ဒီလိုလုပ္ရတယ္။
ဆိုမာလီယာ တြင္ တစ္ႀကိမ္တစ္ခါမွ် ကိုရမ္ကို မဖတ္ဖူးဘဲ ႀကီးျပင္းလာခဲ့သည္ဟု ေဝၚလတာက ေျပာၾကားသည္။
“ကြ်န္မကိုယ္ကြ်န္မ ဘယ္လိုအတန္းအစားဝင္ျဖစ္ေနၿပီလို႔ေတာင္ မသိခဲ့ဘူး။ မိုဟာမက္ ဘယ္သူဆိုတာ မသိဘူး။ အလႅာဟ္ ဘယ္သူဆိုတာ မသိဘူး။ သူတို႔ဘာေတြဆိုတာ ကြ်န္မသိလိုက္ရေတာ့ ကြ်န္မေတာ္ေတာ္ စိတ္ပ်က္သြားတယ္။ ကြ်န္မ ဝမ္းလည္းနည္းတယ္။ ၿပီးေတာ့ စိတ္လည္းကုန္တယ္” ဟု သူမက အတိတ္ကို ျပန္ေျပာျပသည္။
ဆြီဒင္ေရာက္လာၿပီးေသာအခါ အလႅာဟ္ဆိုသည္မွာ ‘အမုန္းနတ္ဘုရား’၊ အစၥလာမ္ ဆိုသည္မွာ ၿငိမ္းခ်မ္းေသာဘာသာမဟုတ္ဟု သူမရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့ေၾကာင္း ေဝၚလတာက ေျပာၾကားသည္။
“ကိုရမ္ မွာက အမုန္းတရားေတြ၊ အစၥလာမ္ နွင့္သေဘာထားမတူသူေတြကိုသတ္မယ္ ဆိုတာေတြခ်ည္းပဲ။ စစ္တိုက္ၿပီးေအာင္ပြဲခံတာေတြပဲ ျပည့္လို႔။ မိုဟာမက္က အက်င့္စာရိတၱအင္မတန္သိမ္ဖ်င္းသူပဲ။ သူက ေသြးဆာေနတဲ့သူႀကီး။ ေတာ္ေတာ့ကို ဆိုးတဲ့သူတစ္ေယာက္။ မူဆလင္ ေတြ သူဘယ္လို ဂ်ဴးေတြကို ျပဳမူခဲ့တာ၊ အမ်ိဳးသမီးေတြကို ဘယ္လိုသတ္ခဲ့တာ၊ သူဘယ္လို လူေတြကိုသတ္ခဲ့တာေတြကို သူ႔အေၾကာင္း အထၳဳပတၱိမွာ ဖတ္ၾကည့္လို႕ရတယ္။ ကြ်န္မဆိုလိုတာက သူက သူႏွင့္ သေဘာမတူညီတဲ့သူတိုင္းကို သတ္ပစ္ခဲ့တယ္” ဟု သူမက ရွင္းျပခဲ့သည္။
သတၲိေမြးၿပီးေနာက္ ေဝၚလတာသည္ အစၥလာမ္ ကိုစြန္႔ခြာကာ ဘာသာမဲ့ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ ေနာက္ပိုင္းတြင္ သမၼာက်မ္းစာအားဖတ္ၿပီးေနာက္ ခရစ္ယာန္သို႔ ေျပာင္းလဲခဲ့သည္။
သူမသည္ ကိုရမ္ကို ေလ့လာဖတ္ရႈၿပီး ကိုရမ္စာပိုဒ္မ်ားကို ကူးယူကာ လမ္းမ်ားထက္တြင္ မူဆလင္အမ်ိဳးသမီးမ်ားကို လက္ကမ္းေဝသည္။
“တစ္ခါတစ္ေလ သူတို႔နားေထာင္ၾကပါတယ္။ တစ္ခါတစ္ေလ သူတို႔ေတာ္ေတာ္ စိတ္ပ်က္သြားၾကတယ္။ ကြ်န္မသူတို႔ကို ေျပာတယ္။ “ရွင္တို႔ေယာက်္ားေတြခိုင္းတဲ့အတိုင္း ရွင္တို႔ကမလိုက္နာဘူးဆိုရင္ သူတို႔က ရွင္တို႔ကို ရိုက္ႏွက္ခြင့္ရွိတယ္၊ အဲဒါသိလား’ လို႔။ သူတို႔က ေျဖပါတယ္။ ‘မဟုတ္ဘူး၊ အဲလိုဆိုမထားဘူး’ တဲ့။ ကြ်န္မက ျပန္ေျပာတယ္။
“ဆိုထားတယ္။ ကုိရမ္ မွာ ဒီလိုဆိုထားတယ္” ဆိုၿပီးေတာ့။ အကယ္၍ ကြ်န္မသာ သူတို႔ေတြကို မိုဟာမက္အေၾကာင္း၊ ကိုရမ္အေၾကာင္း၊ လူသတ္တဲ့၊ အၿငိဳးႀကီးႀကီးအမုန္းတရားပြားတတ္တဲ့၊ မိန္းမေတြကို ခြဲျခားတဲါ အစၥလာမ္ဘုရားအေၾကာင္း ေျပာလိုက္ရင္ သူမတို႔ေတြ ေရြးခ်ယ္စရာျဖစ္လာၿပီး အစၥလာမ္ ကို စြန္႔ခြာသြားလိမ့္မယ္လို႔ ကြ်န္မထင္တယ္” ဟု သူမက ရွင္းျပခဲ့သည္။
ဘာသာျပန္သူ – Sapphire Sand
http://www.lwinpyin.com/2017/04/koyam-read-wonan-about-n.html
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။