Sayar Antony to အဂၤလိပ္စာစိတ္၀င္စားသူမ်ား
လိုရင္းတို႐ွင္း ၃၄
============
651. what are you so happy?
ဘာေတြမ်ား ဒီေလာက္ေပ်ာ္ေနရတလဲ
============
651. what are you so happy?
ဘာေတြမ်ား ဒီေလာက္ေပ်ာ္ေနရတလဲ
652. What time are you leaving tomorrow ?
မနက္ျဖန္ ဘယ္အခ်ိန္ သြားမွာလဲ
653. What time will you be ok?
ဘယ္အခ်ိန္ေလာက္ဆို အဆင္ေျပမလဲ?
654. Does the film begin at 2;30 or 3;30?
႐ုပ္ ႐ွင္စမွာက ၂နာရီခြဲလား၊၃ခြဲလား?
655. let's talk over coffee.
ေကာ္ဖီေသာက္ ရင္း စကားေျပာၾကတာေပါ့
656. let's play it by ears.
မီးစင္ၾကည့္ကၾကတာေပါ့
657. let's say no more about it.
ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သတ္လို႔ ထပ္မ ေျပာၾကပါနဲ႔ေတာ
658. let by gone, be by gone.
ၿပီးတာေတြလဲၿပီးပါေစ ေတာ.
659. I will think it over.
စဥ္းစားၾကည့္လိုက္ပါဦးမယ္
660. Love without return is like a question without an answer.
တံု႔ျပန္မႈ မ႐ွိတဲ့ အခ်စ္က အ ေျဖမ႐ွိတဲ့ ေမးခြန္းနဲ႔တူတယ္
661. I want to see you once before you go.
မင္းမသြားခင္ တစ္ႀကိမ္ေလာက္ေတြ႔ခ်င္လိုက္တာ......
662. It is easier said than done.
အေုပါလြယ္သေလာက္ အလုပ္ခက္တယ္။
663. It is old but still used.
ေဟာင္းေပမဲ့လဲ ေကာင္းေနဆဲပါပဲ။
664. It 's the law of nature.
ဒါကေတာ့ သဘာ၀တရားပဲေလ...
665. You have no right to say like this.
မင္းမွာဒီလို ေျပာပိုင္ခြင့္မ႐ွိဘူး။
666. Who shall I say is calling?
ဘယ္သူဆက္တယ္လို႔ ေျပာလိုက္ရမလဲ
667. I am going now.
ငါသြားေတာ့မယ္။
668. I can't let you do it .
ငါမင္းကို ဒီကိစၥလုပ္ခြင့္ မေပးႏိုင္ဘူး။
669. What time shall we meet?
ဘယ္အခ်ိန္ဆံုမွာလဲ?
669. Shall we eat out this evening?
ဒီညေန အျပင္ ထြက္စားၾကမလား?
အစစအရာရာ အဆင္ေျပၾကပါေစ ..
ဆရာအန္တိုနီ
မနက္ျဖန္ ဘယ္အခ်ိန္ သြားမွာလဲ
653. What time will you be ok?
ဘယ္အခ်ိန္ေလာက္ဆို အဆင္ေျပမလဲ?
654. Does the film begin at 2;30 or 3;30?
႐ုပ္ ႐ွင္စမွာက ၂နာရီခြဲလား၊၃ခြဲလား?
655. let's talk over coffee.
ေကာ္ဖီေသာက္ ရင္း စကားေျပာၾကတာေပါ့
656. let's play it by ears.
မီးစင္ၾကည့္ကၾကတာေပါ့
657. let's say no more about it.
ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သတ္လို႔ ထပ္မ ေျပာၾကပါနဲ႔ေတာ
658. let by gone, be by gone.
ၿပီးတာေတြလဲၿပီးပါေစ ေတာ.
659. I will think it over.
စဥ္းစားၾကည့္လိုက္ပါဦးမယ္
660. Love without return is like a question without an answer.
တံု႔ျပန္မႈ မ႐ွိတဲ့ အခ်စ္က အ ေျဖမ႐ွိတဲ့ ေမးခြန္းနဲ႔တူတယ္
661. I want to see you once before you go.
မင္းမသြားခင္ တစ္ႀကိမ္ေလာက္ေတြ႔ခ်င္လိုက္တာ......
662. It is easier said than done.
အေုပါလြယ္သေလာက္ အလုပ္ခက္တယ္။
663. It is old but still used.
ေဟာင္းေပမဲ့လဲ ေကာင္းေနဆဲပါပဲ။
664. It 's the law of nature.
ဒါကေတာ့ သဘာ၀တရားပဲေလ...
665. You have no right to say like this.
မင္းမွာဒီလို ေျပာပိုင္ခြင့္မ႐ွိဘူး။
666. Who shall I say is calling?
ဘယ္သူဆက္တယ္လို႔ ေျပာလိုက္ရမလဲ
667. I am going now.
ငါသြားေတာ့မယ္။
668. I can't let you do it .
ငါမင္းကို ဒီကိစၥလုပ္ခြင့္ မေပးႏိုင္ဘူး။
669. What time shall we meet?
ဘယ္အခ်ိန္ဆံုမွာလဲ?
669. Shall we eat out this evening?
ဒီညေန အျပင္ ထြက္စားၾကမလား?
အစစအရာရာ အဆင္ေျပၾကပါေစ ..
ဆရာအန္တိုနီ

No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။