Where are you? - မင္းဘယ္မွာလဲ
What's this? - ဒါက ဘာလဲ
What's that? - ဟိုဟာက ဘာလဲ
What's this called? - ဒါက ဘာေခၚလဲ
Is anything wrong? - တစ္ခုခု လြဲေနလား/ မွားေနလား
What's the matter? - ဘာျဖစ္တာလဲ
Is everything OK? - အားလံုး အဆင္ေျပလား
Have you got a minute? - ခဏေလာက္ အခ်ိန္ရမလား
Really? - တကယ္လား (အသံျမႇင့္ေျပာရန္လိုပါတယ္)
Are you sure? - မင္းေသခ်ာလား
Why? - ဘာေၾကာင့္လဲ (အေၾကာင္းျပခ်က္ကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
Why not? - ဘာေၾကာင့္မလုပ္တာလဲ/ လုပ္လိုက္ေလ/ လုပ္ပါလားလို႔
What's happening? - ဘာျဖစ္ေနတာလဲ
What? - ဘာလဲ (အေၾကာင္းအရာတစ္ခုခုကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
Where? - ဘယ္ေနရာမွာလဲ (ေနရာကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
When? - ဘယ္အခ်ိန္လဲ (အခ်ိန္ကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
Who? - ဘယ္သူလဲ (အမည္ကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
How? - ဘယ္လိုလဲ (လုပ္ေဆာင္ခ်က္ကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
Why not? ကို အေျခအေနအေပၚတြင္ မူတည္ကာ ၃-မ်ိဳးအသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။
တစ္စံုတစ္ေယာက္ ကို တစ္ခုခုလုပ္ရန္ ေျပာေသာအခါျဖစ္ေစ၊ ေစခုိင္းေသာအခါ
ျဖစ္ေစ၊ မလုပ္ရန္ျငင္းဆိုသည့္အခါ ဘာေၾကာင့္ မလုပ္ႏိုင္ေၾကာင္းသိလိုပါက why
not? ကို အသံုးျပဳႏုိင္ပါတယ္။ တစ္စံုတစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ခုခုလုပ္ဖို႔
သေဘာတူေၾကာင္း ေျပာလိုသည့္အခါတြင္လည္း why not ကို အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။
ေနာက္ပံုစံတစ္မ်ိဳးက တစ္ေယာက္ကို ရင္းရင္းႏွီးႏွီး အႀကံေပးလိုေသာအခါ why
not ကို ဝါက်ရဲကအေရွ႕မွာထားကာ အသံုးျပဳႏုိင္ပါတယ္။ ဥပမာ - Why not you read
this book? (မင္းဒီစာအုပ္ ကို ဖတ္ပါလားလို႔)
Congratulations! - ဂုဏ္ယူပါတယ္
Well done! - ေကာင္းတယ္၊ သာဓု
Good luck! - ကံေကာင္းပါေစ
Never mind! - ကိစၥမရွိပဘူး
What a pity! - နာလုိက္တာ (အခြင့္အေရးတစ္ခုခုကို လက္လြတ္ဆံုး႐ႈံး သည့္အခါ သံုးပါတယ္)
What a shame! - ရွက္စရာႀကီး
Glad to hear it - ၾကားရတာ ဝမ္းသာပါတယ္
Sorry to hear that - ၾကားရတာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး
တစ္စံုတစ္ေယာက္ရဲ႕ ေအာင္ျမင္မႈကို ဂုဏ္ျပဳလိုေသာအခါ Congratulations! ကို အသံုးျပဳ ႏိုင္ပါတယ္၊ အၿမဲတမ္း ‘s’ ပါသည္ကို သတိျပဳရပါမယ္။ shame ကဲ့သို႔ပင္ ရွက္တာကို shy ဆိုတဲ့ စကားလံုး တစ္လံုးရွိပါေသးတယ္၊ shame က အမွားလုပ္မိ၍ျဖစ္ေစ၊ အေၾကာင္းတစ္ခုခုေၾကာင့္ျဖစ္ ေစ
ရွက္သည္ကို သံုးပါတယ္၊ ဥပမာ ကိုယ့္ေမာင္ေလးကို စာေမးပြဲမွာ
ဂုဏ္ထူးထြက္မယ္လို႔ ကိုယ္က ႂကြားထားတာ ေအာင္စာရင္းထြက္ေတာ့ က်သြားတယ္၊
အဲဒီလို အေျခအေနမ်ိဳးမွာ What a shame! ကို သံုးႏုိင္ပါတယ္။ သဘာဝအရ
ရွက္တတ္တာကို shy နဲ႔ သံုးပါတယ္။ ဥပမာ - I feel shy to go out without
slipper.
I'm tired - ေမာတယ္
I'm exhausted - အရမ္းေမာတယ္၊ ေျခကုန္လက္ပန္းက်တယ္
I'm hungry - ဗိုက္ဆာတယ္
I'm thirsty - ေရဆာတယ္
I'm bored - ပ်င္းတယ္
I'm worried - စိတ္ပူတယ္
I'm looking forward to it - အဲဒါကို ေမွ်ာ္လင့္တယ္
I'm in a good mood - စိတ္ေကာင္းဝင္တယ္
I'm in a bad mood - ညိဳျငင္တယ္
Bore ကို ပ်င္းရိတယ္လို႔ ျမန္မာလို အဆင္ေျပေအာင္ ဘာသာျပန္ေပမယ့္ တကယ္က ၿငီးေငြ႕တဲ့ သေဘာလည္းပါဝင္ ပါတယ္။ ပ်င္းတယ္လို႔ ေျပာတဲ့အတြက္ lazy နဲ႔ အသံုးမွားတတ္ပါတယ္။ lazy ဆိုတာ က ဘာမွ မလုပ္ခ်င္ဘဲ သံုးမရေအာင္ ပ်င္းတဲ့သေဘာပါ၊ bore ကေတာ့ လုပ္စရာမယ္မယ္ရရ သိပ္မရွိတဲ့ အခါ ပ်င္းတာမ်ိဳး တစ္ေယာက္ေယာက္ စကားအမ်ားႀကီးေျပာတာကို နားေထာင္ေနရတဲ့အခ်ိန္မွာ ပ်င္းလာတာ၊ ၿငီးေငြ႔လာတာမ်ိဳးမွာ အသံုးျပဳႏုိင္ပါတယ္။
“လြယ္လြယ္ကူကူ အဂၤလိပ္စကား ေျပာႏိုင္ၾကပါေစ … ”
ေအာင္ကိုဦး (UMK)
Be the Best !
Acuity English Language Center Facebook Page မွကူးယူေဖာ္ျပသည္
What's this? - ဒါက ဘာလဲ
What's that? - ဟိုဟာက ဘာလဲ
What's this called? - ဒါက ဘာေခၚလဲ
Is anything wrong? - တစ္ခုခု လြဲေနလား/ မွားေနလား
What's the matter? - ဘာျဖစ္တာလဲ
Is everything OK? - အားလံုး အဆင္ေျပလား
Have you got a minute? - ခဏေလာက္ အခ်ိန္ရမလား
Really? - တကယ္လား (အသံျမႇင့္ေျပာရန္လိုပါတယ္)
Are you sure? - မင္းေသခ်ာလား
Why? - ဘာေၾကာင့္လဲ (အေၾကာင္းျပခ်က္ကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
Why not? - ဘာေၾကာင့္မလုပ္တာလဲ/ လုပ္လိုက္ေလ/ လုပ္ပါလားလို႔
What's happening? - ဘာျဖစ္ေနတာလဲ
What? - ဘာလဲ (အေၾကာင္းအရာတစ္ခုခုကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
Where? - ဘယ္ေနရာမွာလဲ (ေနရာကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
When? - ဘယ္အခ်ိန္လဲ (အခ်ိန္ကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
Who? - ဘယ္သူလဲ (အမည္ကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
How? - ဘယ္လိုလဲ (လုပ္ေဆာင္ခ်က္ကို သိလိုေသာအခါ ေမးပါတယ္)
Why not? ကို အေျခအေနအေပၚတြင္ မူတည္ကာ ၃-မ်ိဳးအသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။
Congratulations! - ဂုဏ္ယူပါတယ္
Well done! - ေကာင္းတယ္၊ သာဓု
Good luck! - ကံေကာင္းပါေစ
Never mind! - ကိစၥမရွိပဘူး
What a pity! - နာလုိက္တာ (အခြင့္အေရးတစ္ခုခုကို လက္လြတ္ဆံုး႐ႈံး သည့္အခါ သံုးပါတယ္)
What a shame! - ရွက္စရာႀကီး
Glad to hear it - ၾကားရတာ ဝမ္းသာပါတယ္
Sorry to hear that - ၾကားရတာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး
တစ္စံုတစ္ေယာက္ရဲ႕ ေအာင္ျမင္မႈကို ဂုဏ္ျပဳလိုေသာအခါ Congratulations! ကို အသံုးျပဳ ႏိုင္ပါတယ္၊ အၿမဲတမ္း ‘s’ ပါသည္ကို သတိျပဳရပါမယ္။ shame ကဲ့သို႔ပင္ ရွက္တာကို shy ဆိုတဲ့ စကားလံုး တစ္လံုးရွိပါေသးတယ္၊ shame က အမွားလုပ္မိ၍ျဖစ္ေစ၊ အေၾကာင္းတစ္ခုခုေၾကာင့္ျဖစ္
I'm tired - ေမာတယ္
I'm exhausted - အရမ္းေမာတယ္၊ ေျခကုန္လက္ပန္းက်တယ္
I'm hungry - ဗိုက္ဆာတယ္
I'm thirsty - ေရဆာတယ္
I'm bored - ပ်င္းတယ္
I'm worried - စိတ္ပူတယ္
I'm looking forward to it - အဲဒါကို ေမွ်ာ္လင့္တယ္
I'm in a good mood - စိတ္ေကာင္းဝင္တယ္
I'm in a bad mood - ညိဳျငင္တယ္
Bore ကို ပ်င္းရိတယ္လို႔ ျမန္မာလို အဆင္ေျပေအာင္ ဘာသာျပန္ေပမယ့္ တကယ္က ၿငီးေငြ႕တဲ့ သေဘာလည္းပါဝင္ ပါတယ္။ ပ်င္းတယ္လို႔ ေျပာတဲ့အတြက္ lazy နဲ႔ အသံုးမွားတတ္ပါတယ္။ lazy ဆိုတာ က ဘာမွ မလုပ္ခ်င္ဘဲ သံုးမရေအာင္ ပ်င္းတဲ့သေဘာပါ၊ bore ကေတာ့ လုပ္စရာမယ္မယ္ရရ သိပ္မရွိတဲ့ အခါ ပ်င္းတာမ်ိဳး တစ္ေယာက္ေယာက္ စကားအမ်ားႀကီးေျပာတာကို နားေထာင္ေနရတဲ့အခ်ိန္မွာ ပ်င္းလာတာ၊ ၿငီးေငြ႔လာတာမ်ိဳးမွာ အသံုးျပဳႏုိင္ပါတယ္။
“လြယ္လြယ္ကူကူ အဂၤလိပ္စကား ေျပာႏိုင္ၾကပါေစ … ”
ေအာင္ကိုဦး (UMK)
Be the Best !
Acuity English Language Center Facebook Page မွကူးယူေဖာ္ျပသည္
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။