ဆရာဦးေဇာ္ေဝ
''Say/Tell/Speak/Talk
ဘယ္လိုေျပာမလဲ။''
/နည္းနည္း႐ႈပ္တယ္ထင္ရေပမယ့္
နားလည္ေအာင္ဖတ္ဖို႔တိုက္တြန္းပါရေစ။/
[က]
Say is used with direct and indirect speech.
>>>''Say'' ကို Direct and indirect မွာသံုးပါတယ္။
>>Say is most often used without a personal object.
>>Say ကို ပုဂၢလကံပုဒ္မပါပဲ
အမ်ားအားျဖင့္သံုးပါတယ္။
>>If we want to put a personal object after say, we use to.
Personal Object သံုးခ်င္ရင္ေတာ့
''To'' ကို say ႐ဲ့ေနာက္မွာ သံုးပါ။
>>She said that it was my last chance.
ဒါငါ့ရဲ႕ေနာက္ဆံုးအခြင့္အေရးလို႔
သူမက ေျပာခဲ့တယ္။
>>He said, ‘Good morning.’
မဂၤလာမနက္ခင္းပါလို႔ သူကေျပာတယ္။
>>She said that she would be late. (notShe said me...)
သူမေနာက္က်မယ္လို႔ သူမကေျပာခဲ့တယ္။
(She said me မဟုတ္ပါ)
>>I say to all the people of this great country..
ဒီႏိုင္ငံက လူေတြအားလံုးကို ငါေျပာျပပါတယ္။
(ခ)
Tell is used with direct and indirect speech .
after tell, we usually say who is told.
>>Tell ကိုေတာ့ တိုက္႐ိုက္/သြယ္၀ိုက္ေျပာစကားနဲ႔ပဲ သံုးပါတယ္။
Tell ရဲ႕ေနာက္မွာေတာ့ ဘယ္သူ႔ကိုေျပာတယ္ဆိုတာေတာ့ ေျပာရပါတယ္။
♥i.e.,tell someone
ဥပမာ။ ။ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို
ေျပာျပတာေပါ့ဗ်ာ။
>>She told me that she would be late.
သူမေနာက္က်မယ္လို႔ က်ေနာ့္ကိုေျပာျပခဲ့ပါတယ္။
>> She told me that it was my last chance.
ဒါဟာ သူမရဲ႕ေနာက္ဆံုးအခြင့္အေရးလို႔
က်ေနာ့္ကိုေျပာျပခဲ့ပါတယ္။
(ဂ)
''Talk ''
There is not very much difference between speak and talk.
Speak နဲ႔ Talk မွာေတာ့
အရမ္းႀကီးကြာျခားခ်က္ေတာ့မရိွပါဘူး။
>>''Talk'' is the more usual word to refer to conversational exchanges and informal communication.
>>Talk ကေတာ့ စကားေျပာေတြ၊
အျပန္အလွန္ေျပာဆိုမႈေတြကို ေဖာ္ၫႊန္းျပတဲ့အခါပိုသံုးပါတယ္။
>> When the teacher walked into the room everybody stopped talking.
ဆရာမအခန္းထဲ၀င္လာတာနဲ႔
အကုန္လံုး အေျပာအဆိုရပ္တန္႔သြားတယ္။
>> What are you talking about?
နင္ ဘာအေၾကာင္းေျပာေနတာလဲ။
>> Talk to me whatever you want.
မင္းဘာလိုခ်င္ခ်င္ ငါ့ကိုေျပာ။
(ဃ)
''Speak''
>> Speak is the usual word to refer to knowledge and use of languages.
ဘာသာစကား၊
ဗဟုသုတဆိုင္ရာ ရည္ၫႊန္းေျပာၾကဖို႔
Speak ဟာ အျမဲသံုးရတဲ့ စကားလံုးေပါ့။
>> I’ll have to speak to that boy -- he’s getting very lazy.
ငါ အဲ့ဒီေကာင္ေလးကို ေျပာရဦးမယ္။
သူအရမ္းကို ပ်င္းလာတယ္။
>>After she had finished reading the letter, nobody spoke.
သူမစာဖတ္ၿပီးတဲ့အခါ ဘယ္သူမွစကားမေျပာၾကေတာ့ပါ။
>>I can speak three languages fluently.
က်ေနာ္ဘာသာစကားသံုးမ်ိဳးကို မႊတ္ေနေအာင္ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(င)
''Speak''
is used to talk to someone about something.
''Speak''ကို တစ္ေယာက္ေယာက္ကို တစ္ခုခုအေၾကာင္းေျပာလ်ွင္လည္း
သံုးပါသည္။
>> I'm speaking to Sir U Zaw Wai to inform him of my absence.
က်ေနာ္ အတန္းပ်က္မယ့္ကိစၥအေၾကာင္းေျပာၾကားဖို႔ ဆရာဦးေဇာ္ေဝနဲ႔စကားေျပာေနတာပါ။
ေလးစားလ်က္
ဆရာဦးေဇာ္ေဝ(အဂၤလိပ္စာ)
မူရင္း
Mary Nell Sorensen
ရဲ႕ သဒၵါကိုအနည္းငယ္ျဖည့္စြက္ထားသည္။
Say is used with direct and indirect speech.
>>>''Say'' ကို Direct and indirect မွာသံုးပါတယ္။
>>Say is most often used without a personal object.
>>Say ကို ပုဂၢလကံပုဒ္မပါပဲ
အမ်ားအားျဖင့္သံုးပါတယ္။
>>If we want to put a personal object after say, we use to.
Personal Object သံုးခ်င္ရင္ေတာ့
''To'' ကို say ႐ဲ့ေနာက္မွာ သံုးပါ။
>>She said that it was my last chance.
ဒါငါ့ရဲ႕ေနာက္ဆံုးအခြင့္အေရးလို႔
သူမက ေျပာခဲ့တယ္။
>>He said, ‘Good morning.’
မဂၤလာမနက္ခင္းပါလို႔ သူကေျပာတယ္။
>>She said that she would be late. (notShe said me...)
သူမေနာက္က်မယ္လို႔ သူမကေျပာခဲ့တယ္။
(She said me မဟုတ္ပါ)
>>I say to all the people of this great country..
ဒီႏိုင္ငံက လူေတြအားလံုးကို ငါေျပာျပပါတယ္။
(ခ)
Tell is used with direct and indirect speech .
after tell, we usually say who is told.
>>Tell ကိုေတာ့ တိုက္႐ိုက္/သြယ္၀ိုက္ေျပာစကားနဲ႔ပဲ သံုးပါတယ္။
Tell ရဲ႕ေနာက္မွာေတာ့ ဘယ္သူ႔ကိုေျပာတယ္ဆိုတာေတာ့ ေျပာရပါတယ္။
♥i.e.,tell someone
ဥပမာ။ ။ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို
ေျပာျပတာေပါ့ဗ်ာ။
>>She told me that she would be late.
သူမေနာက္က်မယ္လို႔ က်ေနာ့္ကိုေျပာျပခဲ့ပါတယ္။
>> She told me that it was my last chance.
ဒါဟာ သူမရဲ႕ေနာက္ဆံုးအခြင့္အေရးလို႔
က်ေနာ့္ကိုေျပာျပခဲ့ပါတယ္။
(ဂ)
''Talk ''
There is not very much difference between speak and talk.
Speak နဲ႔ Talk မွာေတာ့
အရမ္းႀကီးကြာျခားခ်က္ေတာ့မရိွပါဘူး။
>>''Talk'' is the more usual word to refer to conversational exchanges and informal communication.
>>Talk ကေတာ့ စကားေျပာေတြ၊
အျပန္အလွန္ေျပာဆိုမႈေတြကို ေဖာ္ၫႊန္းျပတဲ့အခါပိုသံုးပါတယ္။
>> When the teacher walked into the room everybody stopped talking.
ဆရာမအခန္းထဲ၀င္လာတာနဲ႔
အကုန္လံုး အေျပာအဆိုရပ္တန္႔သြားတယ္။
>> What are you talking about?
နင္ ဘာအေၾကာင္းေျပာေနတာလဲ။
>> Talk to me whatever you want.
မင္းဘာလိုခ်င္ခ်င္ ငါ့ကိုေျပာ။
(ဃ)
''Speak''
>> Speak is the usual word to refer to knowledge and use of languages.
ဘာသာစကား၊
ဗဟုသုတဆိုင္ရာ ရည္ၫႊန္းေျပာၾကဖို႔
Speak ဟာ အျမဲသံုးရတဲ့ စကားလံုးေပါ့။
>> I’ll have to speak to that boy -- he’s getting very lazy.
ငါ အဲ့ဒီေကာင္ေလးကို ေျပာရဦးမယ္။
သူအရမ္းကို ပ်င္းလာတယ္။
>>After she had finished reading the letter, nobody spoke.
သူမစာဖတ္ၿပီးတဲ့အခါ ဘယ္သူမွစကားမေျပာၾကေတာ့ပါ။
>>I can speak three languages fluently.
က်ေနာ္ဘာသာစကားသံုးမ်ိဳးကို မႊတ္ေနေအာင္ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(င)
''Speak''
is used to talk to someone about something.
''Speak''ကို တစ္ေယာက္ေယာက္ကို တစ္ခုခုအေၾကာင္းေျပာလ်ွင္လည္း
သံုးပါသည္။
>> I'm speaking to Sir U Zaw Wai to inform him of my absence.
က်ေနာ္ အတန္းပ်က္မယ့္ကိစၥအေၾကာင္းေျပာၾကားဖို႔ ဆရာဦးေဇာ္ေဝနဲ႔စကားေျပာေနတာပါ။
ေလးစားလ်က္
ဆရာဦးေဇာ္ေဝ(အဂၤလိပ္စာ)
မူရင္း
Mary Nell Sorensen
ရဲ႕ သဒၵါကိုအနည္းငယ္ျဖည့္စြက္ထားသည္။
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။