Aung Ko U
ေန႔စဥ္သံုး အီဒီယမ္မ်ား အပိုင္း - (၁ဝ)
to make sure : ေသခ်ာေစသည္။ ေသေသ ခ်ာခ်ာ
- Make sure to turn off the radio before you go out.
မင္းအျပင္မထြက္ခင္ ေရဒီယိုကို ေသေသခ်ာခ်ာ ပိတ္ခဲ့အံုး။
- He told me to make sure to telephone him at exactly three o’ clock.
သူ႔ကို သံုးနာရီ တိတိမွာ ဖုန္းဆက္ဖို႔ သူက ေသခ်ာေအာင္ ေျပာတယ္။
now and then : အခါအားေလ်ာ္စြာ
- I don’t see him very often, but now and then we have lunch in the same restaurant.
သူ႔နဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ မၾကာခဏေတာ့ မေတြ႔ျဖစ္ပါဘူး ဒါေပမဲ့ တစ္ခါတစ္ေလေတာ့ တစ္ဆိုင္တည္းမွာ ေန႔လည္စာ စားျဖစ္ပါတယ္။
- I don’t often get sick but now and then I do catch a cold.
ကၽြန္ေတာ္ မၾကာခဏေတာ့ မဖ်ားဘူး ဒါေပမဲ့ တစ္ခါတစ္ေလေတာ့ အေအးမိတတ္ တယ္။
to make out : ေအာင္ျမင္သည္။ ေဆာင္ရြက္သည္။
- I did not make out very well on my last examination.
ၿပီးခဲ့တဲ့ စာေမးပြဲကို ကၽြန္ေတာ္ ေကာင္းေကာင္း မေျဖႏိုင္ဘူူး။
- How did Richard make out when he went to look for work yesterday?
ရစ္ခ်တ္(ဒ္) တစ္ေယာက္ မေန႔ က အလုပ္ရွာထြက္တာ ဘယ္ေလာက္ အဆင္ေျပခဲ့လဲ?
to keep house : အိမ္မႈကိစၥ ေဆာင္ရြက္သည္။
- John said that he wanted his wife to keep house and not to work in an office.
သူ႔အမ်ိဳးသမီးကို ႐ံုးအလုပ္ေတြ မလုပ္ဘဲ အိမ္မႈ ကိစၥေတြပဲ လုပ္ေစခ်င္တယ္ လို႔ ဂၽြန္က ေျပာတယ္။
- She likes to keep house and has a reputation as an excellent housekeeper.
သူ(မ) က အိမ္မႈကိစၥေတြ လုပ္ရတာ သေဘာက်တယ္၊ အရမ္းေတာ္တဲ့ အိမ္ရွင္မေကာင္း တစ္ေယာက္ လုိ႔လည္း သတင္း ေမႊးတယ္။
to go with : လိုက္ဖက္ညီသည္။
- That tie doesn’t go with that shirt at all.
ဒီ နက္ကတိုင္က ဘယ္အက်ႌနဲ႔မွ လံုးဝ မလုိက္ဖက္ဘူး (အဆင္မေျပဘူး)။
- She wants to buy a purse to go with her new shoes.
သူ(မ)ကရွဴးဖိနပ္ အသစ္နဲ႔ လိုက္ဖက္တဲ့ ပိုက္ဆံအိတ္ တစ္အိတ္ ဝယ္ခ်င္တယ္။
to go with : တြဲသည္။ (ေယာကၤ်ားပ်ဳိ ႏွင့္ မိန္းမပ်ိဳ)
- Jon has been going with Mary for about two years they plan to get married next month.
ဂၽြန္က ေမရီနဲ႔ တြဲေနတာ ၂ ႏွစ္ေလာက္ရွိၿပီ ေနာက္လမွာ လက္ထပ္ၾကဖို႔ သူတို႔ အစီအစဥ္ ခ်ေနတယ္။
- Helen went with Richard for about six months, but now she has a new boyfriend.
ဟယ္လင္က ရစ္ခ်တ္(ဒ္)နဲ႔ ၆-လ ေလာက္ တြဲခဲ့တယ္၊ ဒါေပမဲ့ ခုေတာ့ သူ(မ) မွာ ေကာင္ေလး အသစ္ ရေနၿပီ။
to come from : ဇာတိ (သို႔) ေနရပ္ေဒသ
- My uncle comes from Mandalay.
ကၽြန္ေတာ့္ ဦးေလးက မႏၱေလးသားပါ။
- What part of South Africa does she come from?
သူ(မ) က ေတာင္အာဖရိက ဘယ္ေဒသက ပါလဲ?
to make good time : ျမန္ျမန္ ဆန္ဆန္ ခရီးသြားသည္။
- I make very good time on our trip to Florida.
ကၽြန္ေတာ္ ဖေလာ္ရီဒါကို ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ပဲ ခရီးထြက္ခဲ့တယ္။
- It rained all the time and so we did not make good time driving to New York.
မိုးက တစ္ခ်ိန္လံုးရြာေနတယ္၊ ဒါေၾကာင့္မို႔လို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ နယူးေယာက္ကို ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ မေမာငး္ႏိုင္ေတာ့ဘူး။
to get rid of : ရွင္းလင္း၊ သုတ္သင္၊ ဖယ္ရွားသည္။
- We can’t see to get rid of the mice in our apartment.
ကၽြန္ေတာ္တို႔ တိုက္ခန္းမွာ ၾကြက္ေတြ ရွင္းဖို႔ မေတြ႔ရေတာ့ဘူး။
- When I get into the room, he gets rid of the stool on the way.
ကၽြန္ေတာ္ အခန္းထဲ ဝင္လာေတာ့ သူက လမ္းမွာ ရွိေနတဲ့ ေခြးေျခခံုေလးကို ဖယ္လိုက္တယ္။
by heart : အလြတ္ က်က္မွတ္သည္။ အာဂံုေဆာင္သည္။
- He knows many passages from Shakespear by heart.
သူက ရွိတ္စပီယား ျပဇာတ္ထဲက စာပိုဒ္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို အလြတ္က်က္ထားတယ္။
- Do you know all the idioms you have studied in this book by heart?
မင္း ဒီစာအုပ္ထဲက အီဒီယမ္ေတြ အားလံုးကို အလြတ္ရၿပီလား?
ေအာင္ကိုဦး(UMK)
to make sure : ေသခ်ာေစသည္။ ေသေသ ခ်ာခ်ာ
- Make sure to turn off the radio before you go out.
မင္းအျပင္မထြက္ခင္ ေရဒီယိုကို ေသေသခ်ာခ်ာ ပိတ္ခဲ့အံုး။
- He told me to make sure to telephone him at exactly three o’ clock.
သူ႔ကို သံုးနာရီ တိတိမွာ ဖုန္းဆက္ဖို႔ သူက ေသခ်ာေအာင္ ေျပာတယ္။
now and then : အခါအားေလ်ာ္စြာ
- I don’t see him very often, but now and then we have lunch in the same restaurant.
သူ႔နဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ မၾကာခဏေတာ့ မေတြ႔ျဖစ္ပါဘူး ဒါေပမဲ့ တစ္ခါတစ္ေလေတာ့ တစ္ဆိုင္တည္းမွာ ေန႔လည္စာ စားျဖစ္ပါတယ္။
- I don’t often get sick but now and then I do catch a cold.
ကၽြန္ေတာ္ မၾကာခဏေတာ့ မဖ်ားဘူး ဒါေပမဲ့ တစ္ခါတစ္ေလေတာ့ အေအးမိတတ္ တယ္။
to make out : ေအာင္ျမင္သည္။ ေဆာင္ရြက္သည္။
- I did not make out very well on my last examination.
ၿပီးခဲ့တဲ့ စာေမးပြဲကို ကၽြန္ေတာ္ ေကာင္းေကာင္း မေျဖႏိုင္ဘူူး။
- How did Richard make out when he went to look for work yesterday?
ရစ္ခ်တ္(ဒ္) တစ္ေယာက္ မေန႔ က အလုပ္ရွာထြက္တာ ဘယ္ေလာက္ အဆင္ေျပခဲ့လဲ?
to keep house : အိမ္မႈကိစၥ ေဆာင္ရြက္သည္။
- John said that he wanted his wife to keep house and not to work in an office.
သူ႔အမ်ိဳးသမီးကို ႐ံုးအလုပ္ေတြ မလုပ္ဘဲ အိမ္မႈ ကိစၥေတြပဲ လုပ္ေစခ်င္တယ္ လို႔ ဂၽြန္က ေျပာတယ္။
- She likes to keep house and has a reputation as an excellent housekeeper.
သူ(မ) က အိမ္မႈကိစၥေတြ လုပ္ရတာ သေဘာက်တယ္၊ အရမ္းေတာ္တဲ့ အိမ္ရွင္မေကာင္း တစ္ေယာက္ လုိ႔လည္း သတင္း ေမႊးတယ္။
to go with : လိုက္ဖက္ညီသည္။
- That tie doesn’t go with that shirt at all.
ဒီ နက္ကတိုင္က ဘယ္အက်ႌနဲ႔မွ လံုးဝ မလုိက္ဖက္ဘူး (အဆင္မေျပဘူး)။
- She wants to buy a purse to go with her new shoes.
သူ(မ)ကရွဴးဖိနပ္ အသစ္နဲ႔ လိုက္ဖက္တဲ့ ပိုက္ဆံအိတ္ တစ္အိတ္ ဝယ္ခ်င္တယ္။
to go with : တြဲသည္။ (ေယာကၤ်ားပ်ဳိ ႏွင့္ မိန္းမပ်ိဳ)
- Jon has been going with Mary for about two years they plan to get married next month.
ဂၽြန္က ေမရီနဲ႔ တြဲေနတာ ၂ ႏွစ္ေလာက္ရွိၿပီ ေနာက္လမွာ လက္ထပ္ၾကဖို႔ သူတို႔ အစီအစဥ္ ခ်ေနတယ္။
- Helen went with Richard for about six months, but now she has a new boyfriend.
ဟယ္လင္က ရစ္ခ်တ္(ဒ္)နဲ႔ ၆-လ ေလာက္ တြဲခဲ့တယ္၊ ဒါေပမဲ့ ခုေတာ့ သူ(မ) မွာ ေကာင္ေလး အသစ္ ရေနၿပီ။
to come from : ဇာတိ (သို႔) ေနရပ္ေဒသ
- My uncle comes from Mandalay.
ကၽြန္ေတာ့္ ဦးေလးက မႏၱေလးသားပါ။
- What part of South Africa does she come from?
သူ(မ) က ေတာင္အာဖရိက ဘယ္ေဒသက ပါလဲ?
to make good time : ျမန္ျမန္ ဆန္ဆန္ ခရီးသြားသည္။
- I make very good time on our trip to Florida.
ကၽြန္ေတာ္ ဖေလာ္ရီဒါကို ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ပဲ ခရီးထြက္ခဲ့တယ္။
- It rained all the time and so we did not make good time driving to New York.
မိုးက တစ္ခ်ိန္လံုးရြာေနတယ္၊ ဒါေၾကာင့္မို႔လို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ နယူးေယာက္ကို ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ မေမာငး္ႏိုင္ေတာ့ဘူး။
to get rid of : ရွင္းလင္း၊ သုတ္သင္၊ ဖယ္ရွားသည္။
- We can’t see to get rid of the mice in our apartment.
ကၽြန္ေတာ္တို႔ တိုက္ခန္းမွာ ၾကြက္ေတြ ရွင္းဖို႔ မေတြ႔ရေတာ့ဘူး။
- When I get into the room, he gets rid of the stool on the way.
ကၽြန္ေတာ္ အခန္းထဲ ဝင္လာေတာ့ သူက လမ္းမွာ ရွိေနတဲ့ ေခြးေျခခံုေလးကို ဖယ္လိုက္တယ္။
by heart : အလြတ္ က်က္မွတ္သည္။ အာဂံုေဆာင္သည္။
- He knows many passages from Shakespear by heart.
သူက ရွိတ္စပီယား ျပဇာတ္ထဲက စာပိုဒ္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို အလြတ္က်က္ထားတယ္။
- Do you know all the idioms you have studied in this book by heart?
မင္း ဒီစာအုပ္ထဲက အီဒီယမ္ေတြ အားလံုးကို အလြတ္ရၿပီလား?
ေအာင္ကိုဦး(UMK)

No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။