Followers အားေပးသူမ်ား အထူး အထူးပဲ ေက်းဇူးတင္ပါသည္။

✩✩ ✩ ✩ ✩ ✩ ✩သီခ်င္းခ်စ္သူ ✪ မွ ✪ သီခ်င္းခ်စ္သူသို႔✩ ✩ ✩ ✩ ✩ ✩✩

8Chit&အိမ္႔ခ်စ္ AhMoon&အမြန္း AhNaing&အႏိုင္ AhNge&အငဲ Akuk Alex&အဲလက္စ္ AnnHellar&အန္ဟဲလာ Ar-T AungHtet&ေအာင္ထက္ AungLa&ေအာင္လ AungNaing&ေအာင္ႏိုင္ AungThu&ေအာင္သူ AungYin&ေအာင္ရင္ AuraLi&အာ္ရာလီ AyeChanMay&ေအးခ်မ္းေမ AyeTinChoShwe&ေအသင္ခ်ိဳေဆြ AyeWuttYiThaung&ေအးဝတ္ရည္ေသာင္း BaDin&ဗဒင္ Blueberry BobbySoxer BoBo&ဘိုဘို BoBoHan&ဘိုဘိုဟန္ BoPhyu&ဘိုျဖဴ Breaky&ဘရိတ္ကီ BunnyPhyoe&ဘန္နီၿဖိဳး ChanChan&ခ်မ္းခ်မ္း ChanChann&ခ်မ္ခ်မ္း ChawSuKhin&ေခ်ာစုခင္ ChinSong&ခ်င္းသီခ်င္း ChitKaung&ခ်စ္ေကာင္း ChitThuWai&ခ်စ္သုေဝ ChoLayLung&ခ်ိဳေလးလုန္ ChoPyone&ခ်ိဳၿပံဳး ChristmasSong&ခရစၥမတ္သီခ်င္း CityFm Dawn&ဒြန္း DiraMore&ဓီရာမိုရ္ DoeLone&ဒိုးလံုး Dway&ေဒြး EainEain&အိန္အိန္း G.Latt&ဂ်ီလတ္ GaeGae&ေဂေဂး GirlLay&ဂဲ(လ္)ေလး Graham&ဂေရဟမ္ Group&အဖြဲ႔လိုက္ GuRawng&ကူးေရာင္ GyoGyar&ႀကိဳးၾကာ HanTun&ဟန္ထြန္း HaymarNayWin&ေဟမာေနဝင္း He`Lay&ဟဲေလး HlonMoe&လႊမ္းမိုး HlwanPaing&လႊမ္းပိုင္ HtamHkay&ထ်န္ေခး HTDTunYin&ဟသာၤတထြန္းရင္ HtetAung&ထက္ေအာင္ HtetHtetMyintAung&ထက္ထက္ျမင္႔ေအာင္ HtetSaung&ထက္ေလွ်ာင္း HtooEainThin&ထူးအိမ္သင္ HtooHtooSet&ထူးထူးဆက္ HtooL.Lin&ထူးအယ္လင္း HtunHtun&ထြဏ္းထြဏ္း HtunYati&ထြန္းရတီ IreneZinMarMyint&အိုင္ရင္းဇင္မာျမင္႔ J.LingMawng&ေဂလိန္းေမာင္း J.MgMg&ေဂ်ေမာင္ေမာင္ JarSan&ဂ်ာဆန္ JetSanHtun&ဂ်က္ဆန္ထြန္း JMe&ေဂ်းမီ KabarPhone&ကမၻာဖုန္း KaiZar&ကိုင္ဇာ KapyaBoiHmu&ကဗ်ာဘြဲ႔မွဴး KaungKaung&ေကာင္းေကာင္း KhaingHtoo&ခိုင္ထူး KhinBone&ခင္ဘုဏ္း khinMgHtoo&ခင္ေမာင္ထူး KhinMgToe&ခင္ေမာင္တိုး KhinSuSuNaing&ခင္စုစုႏိုင္ KhupPi&ခုပ္ပီး KKT&ေကေကတီ KoKoGyi&ကိုကိုႀကီး KoNi&ေကာ္နီ KyingLianMoong L.KhunYe&L.ခြန္းရီ L.LwinWar&L.လြန္းဝါ L.SengZi&L.ဆိုင္းဇီ LaShioTheinAung&လားရႈိးသိန္းေအာင္ LaWi&လဝီ LayLayWar&ေလးေလး၀ါ LayPhyu&ေလးျဖဴ LDKyaw&L.ဒီေက်ာ္ LiLiMyint&လီလီျမင္႔ LinNit&လင္းနစ္ LynnLynn&လင္းလင္း Madi&မဒီ MaNaw&မေနာ Marritza&မာရဇၨ MayKhaLar&ေမခလာ MaySweet&ေမဆြိ MayThu&ေမသူ MgThitMin&ေမာင္သစ္မင္း MiMiKhe&မီးမီးခဲ MiMiWinPhay&မီမီဝင္းေဖ MinAung&မင္းေအာင္ Misandi&မိဆႏၵီ MMGospelSong&ခရစ္ယာန္ဓမၼေတး MMLoveSong&ျမန္မာသီခ်င္း MoMo&မို႔မို႔ MoonAung&မြန္းေအာင္ Music&ဂီတ Myanmar-Kid-Songs MyayPeYo&ေျမပဲယို MyoGyi&မ်ိဳးႀကီး MyoMyo&မ်ိဳးမ်ိဳး NangKhinZayYar&နန္းခင္ေဇယ်ာ Naung&ေနာင္ NawLiZar&ေနာ္လီဇာ NawNaw&ေနာေနာ္ NgeNgeLay&ငဲ႔ငယ္ေလး NiNiKhinZaw&နီနီခင္ေဇာ္ NiNiWinShwe&နီနီဝင္းေရႊ NO&ႏိုး NweYinWin&ႏြဲ႔ယဥ္ဝင္ NyanLinAung&ဥာဏ္လင္းေအာင္ NyiMinKhine&ညီမင္းခိုင္ NyiZaw&ညီေဇာ္ PannEiPhyu&ပန္းအိျဖဴ PanYaungChel&ပန္းေရာင္ျခယ္ Pb.ThanNaing&သန္းႏိုင္ PhawKa&ေဖာ္ကာ PhoeKar&ဖိုးကာ PhuPhuThit&ဖူးဖူးသစ္ PhyoGyi&ၿဖိဳးႀကီး PhyoKyawHtake&ၿဖိဳးေက်ာ္ထိုက္ PhyuPhyuKyawThein&ျဖဴျဖဴေက်ာ္သိန္း PhyuThi&ျဖဴသီ PoEiSan&ပိုးအိစံ PoPo&ပိုပို PuSue&ပူစူး R.ZarNi&R.ဇာနည္ RainMoe&ရိန္မိုး RebeccaWin&ေရဗကၠာ၀င္း Ringo&ရင္ဂို SaiHteeSaing&စိုင္းထီးဆိုင္ SaiLay&စိုင္းေလး SaiSaiKhanHlaing&စိုင္းစိုင္းခမ္းလႈိင္ SaiSaiMaw&စိုင္းဆိုင္ေမာ၀္ SaiSan&ဆိုင္စံ SalaiJonhTinZam SalaiJonhTinZam&ဆလိုင္းဂၽြန္သင္ဇမ္း SalaiSunCeu&ဆလိုင္းဆြန္က်ဲအို SalaiThuahAung&ဆလိုင္းသႊေအာင္ SalaiZamLain&ဆလိုင္းသွ်မ္းလ်န္ SandyMyintLwin&စႏၵီျမင့္လြင္ SangPi&စံပီး SaungOoHlaing&ေဆာင္းဦးလႈိင္ SawBweHmu&စာဘြဲ႔မွဴး SawKhuSe&ေစာခူဆဲ She&သွ်ီ ShinPhone&ရွင္ဖုန္း ShweHtoo&ေရႊထူး SinPauk&ဆင္ေပါက္ SiThuLwin&စည္သူလြင္ SithuWin&စည္သူဝင္း SiYan&စီယံ Snare SoeLwinLwin&စိုးလြင္လြင္ SoeNandarKyaw&စိုးနႏၵာေက်ာ္ SoePyaeThazin&စိုးျပည္႔သဇင္ SoeSandarTun&စိုးစႏၵာထြန္း SoTay&ဆိုေတး SungTinPar&ဆုန္သင္းပါရ္ SuNit&ဆူးနစ္ TekatawAyeMg&တကၠသိုလ္ေအးေမာင္ ThangPaa&ထန္းပါး TharDeeLu&သာဒီးလူ ThawZin&ေသာ္ဇင္ ThiriJ.MgMg&သီရိေဂ်ေမာင္ေမာင္ Thoon&သြန္း TinGyanSong&သႀကၤန္သီခ်င္း TintTintTun&တင္႔တင္႔ထြန္း TinZarMaw&တင္ဇာေမာ္ TunEaindraBo&ထြန္းအိျႏၵာဗို TunKham&ထြဏ္းခမ္ TunTun&ထြန္းထြန္း TuTu&တူးတူး V.NoTun&V.ႏိုထြန္း WaiLa&ေဝလ WaNa&ဝန WarsoMoeOo&ဝါဆိုမိုးဦး WineSuKhineThein&ဝိုင္းစုခိုင္သိန္း WyneLay&ဝိုင္းေလး Xbox XGALZ Y-Zet YadanaMai&ရတနာမိုင္ YadanaOo&ရတနာဦး YairYintAung&ရဲရင္႔ေအာင္ YanAung&ရန္ေအာင္ YarZarWinTint&ရာဇာဝင္းတင္႔ YeTwin&ရဲသြင္ YummyRookie YuZaNa&ယုဇန YY&၀ိုင္၀ိုင္း Z.DiLa&Z.ဒီးလာ ZamNu&ဇမ္ႏူး ZawOne&ေဇာ္ဝမ္း ZawPaing&ေဇာ္ပိုင္ ZawWinHtut&ေဇာ္ဝင္းထြဋ္ ZawWinShing&ေဇာ္ဝင္းရွိန္ ZayYe&ေဇရဲ ZwePyae&ဇြဲျပည္႔
သီခ်င္းနားေထာင္ရန္ အေပၚက အဆိုေတာ္ နာမည္ Click ပါေနာ္

Facebook မွာ ဖတ္ခ်င္ရင္ Like တစ္ခ်က္ေလာက္ နဲ႔ အားေပးႏိုင္ပါသည္

Sunday, July 6, 2014

၀ပ္ေနတဲ့ က်ား

၀ပ္ေနတဲ့ က်ား
(ေဆာင္းပါးရွင္ - နီမင္းေဆြ)
ခုတစ္ေလာ တစ္ကမၻာလုံးမွာရွိတဲ့ ပုရိသ ေယာက်္ားေတြသာမက အမ်ဳိးသမီးတခ်ဳိ႕ပါ စိတ္ဝင္စားေနၾကတာကေတာ့ ဘရာဇီးႏုိင္ငံမွာ က်င္းပေနတဲ့ ကမၻာ့ဖလား ေဘာလုံးပြဲအေၾကာင္းပဲ ျဖစ္မယ္ထင္ပါတယ္။ ဒီေဘာလုံးပြဲေတြကုိၾကည့္ၿပီး ပရိသတ္ေတြဟာ အထင္စုံ၊ အျမင္စံု၊ ခံစားမႈမ်ဳိးစံုကုိ ရေနၾကမွာ အေသအခ်ာပါပဲ။ ဘာျဖစ္လုိ႔လဲဆုိေတာ့ ေဘာလုံးပြဲအၿပီးမွာ ဝမ္းပန္းတနည္း ငုိခ်လုိက္တဲ့ ေဘာလုံးသမားေတြ၊ ငုိခ်င္ေပမယ့္ ငုိလို႔မရလုိ႔ ရင္ထဲကခံစားခ်က္ကုိ မခ်ိမဆ့ံ ခံစားေနရတဲ့ ေဘာလုံးသမားေတြ၊ ငုိရေတာ့မလုိလုိ ျဖစ္ေနတဲ့ မ်က္ႏွာကေန ႐ုတ္တရက္ခ်က္ခ်င္း ထခုန္မိေလာက္ေအာင္ ဝမ္းသာလုံးဆုိ႔သြားၾကတဲ့ နည္းျပေတြ၊ ပြဲၾကည့္စဥ္ေတြေပၚမွာ ပုံစံအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ ငုိၾက၊ ရယ္ၾက ျဖစ္ေနၾကတဲ့ အမ်ဳိးသမီးေတြရဲ႕ အထူးအဆန္း ျမင္ကြင္းေတြကုိ မ်ဳိးစုံေအာင္ ေတြ႕ျမင္ေနၾကရလုိ႔ပါပဲ။

ကုိယ့္အေနနဲ႔ အဲဒီျမင္ကြင္းေတြကုိၾကည့္ၿပီး ရလုိက္တဲ့ အေတြးအျမင္တစ္ခုကေတာ့ အမ်ားတကာေတြနဲ႔ တူႏုိင္လိမ့္မယ္ မထင္ဘူး။ အုပ္စုၿပိဳင္ပြဲေတြမွာ အာရွသားစစ္စစ္ေတြ ျဖစ္ၾကတဲ့ ေတာင္ကုိရီးယားနဲ႔ ဂ်ပန္အသင္းဟာ အုပ္စုအဆင့္ကပဲ အိမ္ျပန္ခဲ့ၾကရပါတယ္။ ဒါကုိၾကည့္ၿပီး ကုိယ္သေဘာေပါက္လုိက္တာကေတာ့ အားကစားမွာ က်န္တာေတြကုိ လုိက္ၿပိဳင္ခ်င္ရင္ ၿပိဳင္လုိ႔ရမယ္ ကုိယ္ခႏၶာ ၾကံ့ခုိင္ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈနဲ႔ ပါဝါလုိ႔ အားကစားသမားေတြ ေခၚၾကတဲ့ အတြင္းအားကုိေတာ့ ႐ုတ္တရက္ခ်က္ခ်င္း လုိက္ၿပိဳင္လုိ႔ မရႏုိင္ဘူး ဆုိတာပါပဲ။ အာရွသားေတြျဖစ္တဲ့ ေတာင္ကုိရီးယားနဲ႔ ဂ်ပန္ေဘာလုံးသမားေတြဟာ ဥေရာပ၊ အာဖရိကနဲ႔ အေမရိကတုိက္ေတြက တျခားေဘာလုံးသမားေတြနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္ရင္ အရပ္အေမာင္းမွာ သိသိသာသာႀကီး မကြာလွေပမယ့္ ကုိယ္ခႏၶာၾကံ့ခုိင္ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈနဲ႔ အတြင္းအားလုိ႔ေခၚတဲ့ သက္လံုေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ပြဲၿပီးတဲ့အထိ ေရကုန္ေရခန္း လုိက္ကစားႏုိင္တဲ့ ေနရာမွာေတာ့ ေတာ္ေတာ့္ကုိ ကြာေနတာကုိ ေတြ႕ရပါတယ္။
အာဖရိက,က ေဘာလုံးသမားေတြကေတာ့ အရပ္အေမာင္းေကာင္းသလုိ ကုိယ္လုံးကလည္း သြယ္လ်ၿပီး ကုိယ္ခႏၶာကလည္း ၾကံ့ခုိင္ၾကတယ္။ ေနာက္ၿပီး ဥေရာပက ေဘာလုံးသမားေတြထက္ အားသာတာ တစ္ခ်က္ကေတာ့ အပူဒဏ္ကုိ ပုိခံႏုိင္တာပါပဲ။ ဒါ့ေၾကာင့္ ၂ဝ၁၈ ခုႏွစ္ ကမၻာ့ဖလား ေဘာလုံးၿပိဳင္ပြဲကုိ အင္မတန္ပူတဲ့ ကာတာႏုိင္ငံမွာ က်င္းပရင္ အတြင္းအားေတြေကာင္းၿပီး အပူဒဏ္ကို ပိုခံႏိုင္ၾကတဲ့ အာဖရိကားက ေဘာလုံးအသင္း ႏွစ္သင္း၊ သုံးသင္းေလာက္ေတာ့ ကြာတားဖုိင္နယ္ကုိ တက္လာႏိုင္ၾကလိမ့္မယ္လုိ႔ စိတ္ထဲမွာ အာ႐ုံရေနမိတယ္။
ကုိယ္တုိ႔ အာရွတုိက္သားေတြအေနနဲ႔ အားကစားမွာ ဥေရာပ၊ အေမရိကနဲ႔ အာဖရိကက အားကစားသမားေတြကို အျမန္ဆုံး ရင္ေပါင္တန္းၿပီး ယွဥ္ၿပိဳင္ခ်င္တယ္ဆုိရင္ ဘိလိယက္၊ စႏူကာ၊ စစ္တုရင္၊ ျမင္းစီး၊ ျမားပစ္ စတာေတြေလာက္ပဲ လုပ္လုိ႔ရႏိုင္မယ္ ထင္ပါတယ္။ တျခား ကုိယ္ခႏၶာ၊ အရပ္အေမာင္းနဲ႔ ခြန္အားကုိအသုံးျပဳၿပီး ယွဥ္ၿပိဳင္ရမယ့္ အားကစားေတြမွာ ဝင္ၿပိဳင္ခ်င္တယ္ဆုိရင္ေတာ့ ကုိယ္ခႏၶာဖြံ႕ထြားေအာင္ ဆယ္စုႏွစ္ ႏွစ္ခုေလာက္ေတာ့ ကုိယ့္ကေလးေတြကုိ ျပဳစုပ်ဳိးေထာင္ၿပီးမွ ဝင္ၿပိဳင္လုိ႔ရႏိုင္မယ္ ထင္ပါတယ္။ ဒီလုိ ခႏၶာကုိယ္ဖြံ႕ၿဖိဳးၿပီး ပါဝါတက္လာေအာင္ လုပ္ဖုိ႔ကလည္း သိပ္ေတာ့ မခက္လွပါဘူး။ ဘာ့ေၾကာင့္လဲဆုိေတာ့ ဗီယက္နမ္စစ္အၿပီးမွာ အေမရိကားကုိ ေခၚသြားခံရတဲ့ ႏွစ္ႏွစ္သား၊ သုံးႏွစ္သားအ႐ြယ္ မိဘမဲ့ ကေလးေတြဟာ အခုဆုိရင္ အရပ္အေမာင္း ေျခာက္ေပပတ္ဝန္းက်င္ေလာက္ ရွိေနၾကတဲ့ လူႀကီးေတြ ျဖစ္ေနၾကလုိ႔ပါပဲ။ အဓိက,ကေတာ့ အေမရိကားေရာက္သြားတဲ့ အခ်ိန္မွာ သူတုိ႔စားေသာက္ရတဲ့ အစားအေသာက္ေတြက အဟာရနဲ႔ ျပည့္စုံေနၾကလုိ႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
ကုိယ္တုိ႔ အာရွတုိက္သားေတြ အေနနဲ႔ ခႏၶာကုိယ္ကုိ အားကုိးၿပီး ယွဥ္ၿပိဳင္လုိ႔မရရင္ ဦးေႏွာက္ကုိ အသုံးျပဳရတဲ့ ေနရာေတြမွာေရာ က်န္တဲ့တုိက္သားေတြနဲ႔ ယွဥ္ၿပိဳင္လုိ႔ မရႏုိင္ဘူးလားလုိ႔ ေတြးၾကည့္လိုက္မိပါတယ္။ အဲဒီအခါမွာ တုိင္ဝမ္ႏြယ္ဖြား တ႐ုတ္လူမ်ဳိး ႐ုပ္ရွင္ဒါ႐ိုက္တာ ‘အန္းလီ’ (Ang Lee) ကုိ သြားသတိရမိပါတယ္။ အန္းလီဟာ ၿဗိတိသွ် စာေရးဆရာမႀကီး ‘ဂ်ိန္းေအာ္စတင္’ (Jane Austen) ရဲ႕ ဂႏၳဝင္ဝတၳဳျဖစ္တဲ့ (Sense and Sensibility) ကုိ ႐ုိက္ကူးတင္ဆက္တဲ့အခါ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၁၁၈ သန္းအထိျမတ္ၿပီး အထူးေအာင္ျမင္ခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး သူဟာ တ႐ုတ္လူမ်ဳိး သုိင္းဝတၳဳစာေရးဆရာ ‘ဝမ္ဒုလူ’ (Wang Dulu) ရဲ႕ ဝတၳဳတစ္ပုဒ္ကုိ ႐ုပ္ရွင္႐ိုက္ၿပီး ကမၻာသိေအာင္ လုပ္ေပးႏုိင္ခဲ့သူလည္း ျဖစ္တယ္။
ဝမ္ဒုလူဟာ ၁၉ဝ၉ ခုႏွစ္မွာ ပီကင္းအနီးမွာ ဖြားျမင္ခဲ့ၿပီး သတင္းစာတိုက္ စာေရးေလးအျဖစ္ ဘဝကို ခက္ခက္ခဲခဲ ႐ုန္းကန္ခဲ့ရသူပါ။ သူဟာ ၁၉၃၈ ခုႏွစ္ကေန ၁၉၄၉ ခုႏွစ္အထိ သိုင္းဝတၳဳေတြကို စဥ္ဆက္မျပတ္ ေရးခဲ့ပါတယ္။ ၁၉၄၉ ခုႏွစ္မွာေတာ့ စာေရးတဲ့အလုပ္ကိုရပ္ၿပီး ေက်ာင္းဆရာလုပ္ခဲ့ပါတယ္။ သူဟာ တ႐ုတ္ျပည္ရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈေတာ္လွန္ေရးအတြင္း ေတာနယ္တစ္နယ္ကို နယ္ႏွင္တာခံရၿပီး ၁၉၇၇ ခုႏွစ္မွာ အဲဒီမွာပဲ အျပင္းဖ်ားၿပီး ကြယ္လြန္သြားခဲ့တာပါ။ ဒါ့ေၾကာင့္ သူ႔ဝတၳဳေတြကို လူေတြ သိပ္မသိခဲ့ပါဘူး။ အန္းလီေၾကာင့္သာ သူ႔ရဲ႕ ‘ဝပ္ေနတဲ့ က်ား ပုန္းေနတဲ့ နဂါး’ (Crouching Tiger, Hidden Dragon) ဆိုတဲ့ဝတၳဳဟာ ႐ုပ္ရွင္အျဖစ္ ေပၚထြက္လာရၿပီး အေရွ႕တိုင္းက မထင္မရွား စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ကုိ ကမၻာက သိလာခဲ့ရတာ ျဖစ္ပါတယ္။ တုိင္ဝမ္ႏြယ္ဖြား မင္းသား ‘ခ်န္ခ်င္း’ ဟာ ဒီဇာတ္ကားထဲမွာ ‘တိမ္မည္း’ လုိ႔လည္းေခၚတဲ့ လူဆုိးေလး ‘လုိ’ အျဖစ္ သ႐ုပ္ေဆာင္ခဲ့ပါတယ္။ ဇာတ္ကားထဲမွာ သူေျပာသြားခဲ့တဲ့ စကားေလးေတြကိုလည္း ၾကည့္ပါဦး။
‘ကိုယ္ဟာ ငယ္စဥ္ကတည္းက အေဖေရာ အေမေရာ မရွိခဲ့တဲ့လူပါ။ ကိုယ္ကေလးဘဝမွာတုန္းက ဒီသဲကႏၱာရႀကီးရဲ႕ ညတစ္ညမွာ ၾကယ္ေတြအမ်ားႀကီး ေၾကြတာကို ေတြ႕ခဲ့ရဖူးတယ္။ ဒီၾကယ္ေတြ ဘယ္နားမွာ ေၾကြက်သြားၾကသလဲဆိုတာ အဲဒီတုန္းကတည္းက သိပ္သိခ်င္ေနခဲ့တာေပါ့။ သဲကႏၱာရႀကီးရဲ႕ တစ္ဖက္စြန္းထိ ျမင္းနဲ႔စီးၿပီး သြားၾကည့္ရင္ ၾကယ္ေႂကြေတြကို ေတြ႕ရမွာပဲလို႔ တကယ္ပဲ ယံုၾကည္ခဲ့မိတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္လည္း အခုအခ်ိန္ထိ ဒီသဲကႏၱာရႀကီးတစ္ခုလံုး ေနရာအႏွံ႔ လိုက္ေလွ်ာက္သြားေနခဲ့တာပဲ။ အခုမွသာ ေလာကႀကီးထဲက အလွပဆံုး ၾကယ္တစ္ပြင့္ကို မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ေတြ႕လိုက္ရတာ’ လို႔ ခ်စ္သူကို တင္စားေျပာလိုက္တဲ့ အခန္းေလးဟာ ပရိသတ္ရဲ႕ရင္ကုိ စြဲၿငိေစခဲ့ပါတယ္။ ဒါေတြဟာ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံေျမာက္ပုိင္းက အင္မတန္မွဆင္းရဲတဲ့ မိသားစုတစ္စုက ေပါက္ဖြားလာခဲ့တဲ့ မထင္မရွား စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ရဲ႕ ႏွလုံးသားထဲက ပြင့္အန္က်လာတဲ့ စာသားေတြဆုိရင္လည္း မမွားပါဘူး။
အဲဒီ ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္ကားထဲမွာ လူဆိုးေလး ‘လို’ က ဘုရင္ခံရဲ႕ သမီးျဖစ္တဲ့ ခ်စ္သူ ‘ယူ’ အတြက္ ဂိုဘီသဲကႏၱာရႀကီးရဲ႕ အလယ္မွာရွိတဲ့ ဂူႀကီးတစ္ခုထဲမွာ ေတာၾကက္သားကိုကင္ေပးၿပီး ၾကည္လင္ေနတဲ့ စမ္းေရေတြကို ခပ္ေပးခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအခန္းကိုၾကည့္ၿပီး ပရိသတ္ေတြရဲ႕ ရင္ထဲမွာ အတိုင္းမသိ ၾကည္ႏူးၾကရၿပီး သိဂၤါရရသကို ခံစားၾကရပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ ဒီကိစၥဟာ စာေရးဆရာရဲ႕ စ်ာန္ကြန္႔ျမဴးခ်က္ သက္သက္သာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာ့ေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ဂိုဘီသဲကႏၱာရႀကီးဟာ အေအးဆုံးအခ်ိန္မွာ အႏုတ္ ၄ဝ ဒီဂရီ စင္တီဂရိတ္၊ အပူဆုံးအခ်ိန္မွာ ၅ဝ ဒီဂရီစင္တီဂရိတ္အထိ ရွိလုိ႔ျဖစ္တယ္။ ဒါ့အျပင္ တစ္ရက္တည္းမွာပဲ အပူခ်ိန္ကြာျခားမႈဟာ ၃၅ ဒီဂရီစင္တီဂရိတ္ထိ ရွိတတ္ပါေသးတယ္။ သေဘာကေတာ့ မနက္ပိုင္းမွာ ၁၅ ဒီဂရီစင္တီဂရိတ္ေလာက္ပဲ ရွိေနရာက ေန႔လယ္ ၁၂ နာရီေလာက္က်ေတာ့ ၅ဝ ဒီဂရီစင္တီဂရိတ္အထိ အပူခ်ိန္တက္သြားတာမ်ဳိးကို ဆိုလိုတာပါ။ သစ္ေတာသစ္ပင္မရွိလုိ႔ ရာသီဥတု ၾကမ္းတမ္းၿပီး အခုလုိ ေၾကာက္စရာေကာင္းလွတဲ့ ေနရာေဒသတစ္ခုဟာ ေရးဖြဲ႕တတ္သူ ဝမ္ဒုလူရဲ႕ ကေလာင္ဖ်ားမွာ သာယာလာတာကို ေတြ႕ၾကရပါတယ္။ ဒီလိုပါပဲ အဲဒီဇာတ္ကားထဲက ေပက်င္း၊ ကန္တုံ၊ တိုင္ဝမ္နဲ႔ မေလးရွားတုိ႔မွာ ေပါက္ဖြားႀကီးျပင္းလာၾကတဲ့ အဓိကသ႐ုပ္ေဆာင္ ေလးဦးဟာ တ႐ုတ္ဘာသာစကား Mandarin ကုိ ေျပာၾကတဲ့အခါမွာ ေလသံေတြ အေတာ္ဝဲေနၾကလုိ႔ တ႐ုတ္လူမ်ဳိးစစ္စစ္ေတြ နားေထာင္ရတာ ေတာ္ေတာ္ကသိကေအာက္ ျဖစ္ၾကရေပမယ့္ အန္းလီကိုယ္တိုင္ စီစဥ္ခဲ့တဲ့ အဂၤလိပ္စာတန္းထိုးေတြ ေကာင္းလြန္းတဲ့အတြက္ ဒီဇာတ္ကားဟာ အေကာင္းဆုံး ႏုိင္ငံျခားဘာသာစကားေျပာ ႐ုပ္႐ွင္ဇာတ္ကားဆုကုိ ရခဲ့တာပါ။ အန္းလီ ဘာလုိ႔ အဂၤလိပ္စာ ေတာ္ရတာလဲဆုိတာကုိ ၾကည့္လုိက္ျပန္ေတာ့လည္း သူဟာ ၁၉၇၉ ခုႏွစ္မွာ အေမရိကန္ႏုိင္ငံ အီလီႏြိဳင္းတကၠသုိလ္က ဘြဲ႕ယူႏုိင္ခဲ့လုိ႔ ျဖစ္တယ္ဆုိတာကုိ ေတြ႕ရျပန္ပါတယ္။
ဝပ္ေနတဲ့က်ားဟာ လူဆိုးေလး ‘လို’၊ ပုန္း ေနတဲ့နဂါးဟာ ဘုရင္ခံရဲ႕သမီး ‘ယူ’ ျဖစ္ၿပီး သူတို႔ရဲ႕ ခႏၶာကိုယ္ေတြထဲမွာ ငုပ္လွ်ိဳးေနတဲ့ အတြင္းအားေတြ ရွိေနၾကတယ္လို႔ စာေရးဆရာက သူ႔ရဲ႕မူရင္းဝတၳဳထဲမွာ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ အဟာရျပည့္ဝတဲ့ အစားအေသာက္ေတြ စားႏုိင္တဲ့အျပင္ ကုိယ့္ထက္ေတာ္၊ ကုိယ့္ထက္တတ္တဲ့ သူေတြဆီက ပညာကို သင္ယူဆည္းပူးႏုိင္မွ ကုိယ္တုိ႔ကေလးေတြရဲ႕ အတြင္းအားေတြ ေပၚထြက္လာၾကၿပီး အခ်ိန္ကာလ အေတာ္ၾကာေအာင္ ဝပ္ေနခဲ့တဲ့ ျမန္မာ့အားကစားဆုိတဲ့ က်ားဟာ ဝပ္ေနရာက ထလာႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
(Crouching Tiger, Hidden Dragon ဇာတ္ကားမွ ဇာတ္၀င္ခန္းတစ္ခန္း)

No comments:

Post a Comment

မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။