“Learn English with Music” အစီအစဥ္ အမွတ္ - ၅ အတြက္ မၾကာမီက ျမန္မာျပည္ကို လာေရာက္ေဖ်ာ္ေျဖခဲ့သည့္ ကမၻာေက်ာ္ Michael Learns To Rock အဖြဲ႕၏ “Someday” သီခ်င္းပါ။ ဂီတကို ခံစားရင္း အဂၤလိပ္စာ အသံုးအႏႈန္းမ်ားကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ ………
“Someday” by Michael Learns To Rock
In my search for freedom
လြတ္လပ္ခြင့္ကို ရွာပံုေတာ္ဖြင့္ ……
And peace of mind
ၿငိမ္းခ်မ္းမႈလည္း ပါတာေပါ့
I've left the memories behind
အမွတ္တရေတြကို အတိတ္မွာ ထားခဲ့လို႔
Want to start a new life
ဘဝသစ္တစ္ခုကို စခ်င္တာေပါ့ ……
But it seems to be rather absurd
ဒါေပမဲ့လည္း ဒါဟာ မျဖစ္ႏိုင္တဲ့ ဟာသ တစ္ခုပဲ ျဖစ္မွာပါ
When I know the truth
ငါရင္မွာ အမွန္ကို ျမင္တဲ့အခါ
Is that I always think of you
မင္းအေၾကာင္းကို အၿမဲစဥ္းစားျဖစ္တယ္ ……… ။
Someday someway
တစ္ေန႔ေန႔ …… တစ္နည္းနည္းနဲ႔ေတာ့ ……
Together we will be baby
တို႔ႏွစ္ေယာက္ အတူတူ ရွိခ်င္တယ္ ေဘဘီ ……
I will take and you will take your time
ငါဘဝကို မင္းပုိင္မယ္ …… မင္းဘဝကိုလည္း ငါပိုင္ရမယ္ ……
We'll wait for our fate
ငါတို႔ရဲ႕ ကံတရားကို ငါေစာင့္စားေနတယ္
'cause' nobody owns us baby
ဘယ္သူကမွ ကိုယ္ ကို ကိုယ္ မပိုင္ေတာ့ ……
We can shake we can shake the rock
ငါတို႔ ႏွစ္ေယာက္ ေရာ့(ခ္) ဂီတနဲ႔ပဲ အတူ ကဲ(လႈပ္) ရေအာင္ ……
Try to throw the picture out of my mind
အတိတ္က ပံုရိပ္ေတြကို ငါ့အေတြးထဲက ေမာင္းထုတ္ဖို႔ ငါ ႀကိဳးစားတယ္ …
Try to leave the memories behind
အတိတ္က အမွတ္တရေတြကို ထားခဲ့လိုက္ဖို႔ ငါ ႀကိဳးစားမိတယ္ …
Here by the ocean
ဒီမွာ ပင္လယ္ျပာႀကီးေဘးမွာ ……
Wave's carry voices from you
လိႈင္းပုတ္သံကိုလည္း မင္းအသံပဲ ၾကားေနတယ္ ……
Do you know the truth
အမွန္ကို မင္းျမင္ရဲ႕လား ……
I am thinking of you too
ငါ မင္းအေၾကာင္းပဲေတြးေနတာ ……
Someday someway
တစ္ေန႔ေန႔ …… တစ္နည္းနည္းနဲ႔ေတာ့ ……
Together we will be baby
တို႔ႏွစ္ေယာက္ အတူတူ ရွိခ်င္တယ္ ေဘဘီ ……
I will take and you will take your time
ငါဘဝကို မင္းပုိင္မယ္ …… မင္းဘဝကိုလည္း ငါပိုင္ရမယ္ ……
We'll wait for our fate
ငါတို႔ရဲ႕ ကံတရားကို ငါေစာင့္စားေနတယ္
'cause' nobody owns us baby
ဘယ္သူကမွ ကိုယ္ ကို ကိုယ္ မပိုင္ေတာ့ ……
We can shake we can shake the rock
ငါတို႔ ႏွစ္ေယာက္ ေရာ့(ခ္) ဂီတနဲ႔ အတူပဲ ကဲ(လႈပ္) ရေအာင္ ……
The love we had together
တုိ႔ႏွစ္ေယာက္ အတူရွိခဲ့တဲ့ အခ်စ္ဟာလည္း …
Just fades away in time
အခ်ိန္မတိုင္ခင္ လြင့္ေပ်ာက္ခဲ့ၿပီပဲ ……..
And now you've got your own world
မင္းကေတာ့ ဘဝသစ္တစ္ခုကို ပိုင္ဆိုင္ေနသလို ……
And I guess I've got mine
ငါအထင္ေတာ့ ငါလည္းပဲ ငါ့ဘဝနဲ႔ ငါ ….
But the passion that you planted
ဒါေပမဲ့ ငါ့အခ်စ္ေတြကို မင္းပဲ ပ်ိဳးေထာင္ေပးခဲ့တာ ……
In the middle of my heart
ငါ့ႏွလံုးသား အလယ္တည့္တည့္မွာ ……
Is a passion that will never stop
ငါ့အခ်စ္ေတြ ဘယ္ေတာ့မွ ရပ္တန္႔မသြားဘူး …………………………………………
Someday someway
တစ္ေန႔ေန႔ …… တစ္နည္းနည္းနဲ႔ေတာ့ ……
Together we will be baby
တို႔ႏွစ္ေယာက္ အတူတူ ရွိခ်င္တယ္ ေဘဘီ ……
I will take and you will take your time
ငါဘဝကို မင္းပုိင္မယ္ …… မင္းဘဝကိုလည္း ငါပိုင္ရမယ္ ……
We'll wait for our fate
ငါတို႔ရဲ႕ ကံတရားကို ငါေစာင့္စားေနတယ္
'cause' nobody owns us baby
ဘယ္သူကမွ ကိုယ္ ကို ကိုယ္ မပိုင္ေတာ့ ……
We can shake we can shake the rock
ငါတို႔ ႏွစ္ေယာက္ ေရာ့(ခ္) ဂီတနဲ႔ အတူပဲ ကဲ(လႈပ္) ရေအာင္ ……
**************************************************************
ဒီတစ္ပတ္မွာ သီခ်င္းထဲမွာ ပါတဲ့ စကားလံုးေတြ အမ်ားႀကီးထဲက “Shake” ႏွင့္ပတ္သက္တဲ့ စကားလံုးအသံုးအႏႈန္းမ်ားကို ေျပာလိုပါတယ္။ ဒီ shake ဆိုတဲ့ စကားဟာ လူငယ္ေတြၾကားမွာလည္း အဓိပၸာယ္ အမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ ေရပန္းစားေနတဲ့ စကားလံုးတစ္လံုးပါ။ ကဲ …... Shake ကို ဘယ္လိုေတြသံုးၾကမလဲ …?
shake /v/ - ခါသည္၊ လႈပ္သည္၊ ယမ္းသည္၊ တုန္သည္။
Shake the bottle well before you drink.
မင္း မေသာက္ခင္ ပုလင္းကို နာနာ လႈပ္ပါ။
He gently shook the children awake.
သူကေလးေတြကို ႏိုးရန္ သာသာေလး လႈပ္လိုုက္သည္။
He shakes the palms down from the tree.
ဇီးသီးမ်ား ေၾကြက်ေစရန္ သူ လႈပ္ခါလိုက္သည္။
We are shaking with laughter.
ကၽြန္ေတာ္တို႔ သိမ့္သိမ့္ခါေအာင္ ဟားတိုက္ ရယ္ေမာၾကသည္။
Her voice shook as she told me the bad news.
သတင္းဆိုးကို ေျပာျပေနစဥ္တြင္ သူ႔အသံ တုန္ေနတယ္။
She refused shaking her head.
ေခါင္းယမ္းလွ်က္ သူျငင္းလိုက္တယ္။
shake /v/ - တုန္လႈပ္ေစသည္၊ ပ်က္ျပားေစသည္။
They were badly shaken (up) in the accident.
မေတာ္တဆမႈ က သူတို႔ကို ဆိုးဆိုးရြားရြား တုန္လႈပ္သြားေစတယ္။
My confidence in him has been shaken.
သူ႔အေပၚထားတဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ ယံုၾကည္မႈက ပ်က္ျပားသြားၿပီ။
shake /n/ - ခါျခင္း၊ လႈပ္ျခင္း၊ ယမ္းျခင္း၊ တုန္ျခင္း။
He gave the bottle a shake.
သူ ပုလင္းကို လႈပ္သည္။
shake /n/ - လႈပ္ကာ ေဖ်ာ္ထားေသာ အေဖ်ာ္ရည္
A chocolate milk-shake
ေခ်ာ့ကလက္ ႏို႔ေအး
in two/ couple of shakes [IDM] - ခုပဲ၊ ခဏေလး
Hang on! I will be ready in two shakes.
ထိန္းထား … ငါ ခုပဲ အဆင္သင့္ျဖစ္ၿပီ ။
shake a leg [IDM] - ျမန္ျမန္
Come on, shake a leg, we are late already.
လာေဟ့ … ျမန္ျမန္ … ငါတို႔ေနာက္က်ေနၿပီ။
shake hands [IDM] - လက္ဆြဲ ႏႈတ္ဆက္သည္။
They shook hands on deal.
သူတို႔ သေဘာတူညီခ်က္အတြက္ လက္ဆြဲ ႏႈတ္ဆက္ခဲ့ၾကသည္။
shake in one’s shoes [IDM] - ေၾကက္ဒူးတုန္သည္။
He is shaking in his shoes at the thought of facing his boss.
သူ႔ သူေဌးကို ေတြ႔ဖို႔ကို အေတြးနဲ႔တင္ ေၾကာက္ဒူးတုန္တယ္။
shake sb off [PHRV] - ႐ုန္းထြက္သည္၊ ခါထုတ္သည္။
He soon shook off the pressure.
မၾကာခင္ကပဲ သူ စိတ္ဖိစီးမႈေတြက ႐ံုးထြက္ႏိုင္ခဲ့တယ္။
She tried to shake him off but he continued to pester her.
သူ႔စက္ကြင္းက ႐ံုးထြက္ဖို႔ ႀကိဳးစားေပမဲ့` သူကေတာ့ ဆက္ေႏွာက္ယွက္ခဲ့တယ္။
shake sth off [PHRV] - ပယ္ရွားသည္၊ ႏွင္သည္။
The company has shaken off its rather old-fashioned images.
ကုမၸဏီက ေခတ္ေနာက္ျပန္ဆြဲေနတဲ့ ပံုစံေတြကို ဖယ္ရွားခဲ့တယ္။
shake sth out [PHRV] - ခါသည္။
shake out a newspaper/ table cloth/ duster
သတင္းစာ၊ စားပြဲခင္း၊ သင္ပုန္းဖ်က္ စသည္တုိ႔ကို ခါသည္။
shake sb up [PHRV] - လႈပ္ႏိႈးသည္။
This article shook me up my idea.
ဒီေဆာင္းပါးက ကၽြန္ေတာ့္အေတြးကို လႈပ္ႏိႈးခဲ့သည္။
shake sth up [PHRV] - လွန္ေလွာပစ္သည္။
This company needs shaking up.
ဒီကုမၸဏီက ေျမလွန္သလို ေျပာင္းလဲဖို႔ လိုေနၿပီ။
shaker /n/ - တစ္ခုခု ေမႊေႏွာက္ရန္အတြက္ ထည့္၍ အသံုးျပဳသည့္အရာ။
a cocktail shaker
ေကာက္ေတး ေဖ်ာ္ရာတြင္သံုးသည့္ ေမႊေႏွာက္သည့္ ဗူး
Shaker /n/ - အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုရွိ ႐ိုး႐ိုး ေနထုိင္ က်င့္ႀကံ ၾကေသာ ျဗဟၼစာရီ ဘာသာေရးအသင္းဝင္
shake down [PHRV] - အသားက်သည္။
The new office staff are shaking down well.
ဝန္ထမ္းအသစ္ေတြ ေကာင္းေကာင္း အသားက်ေနၿပီ။
shake sb/sth down [PHRV] - ေစ့ေစ့ စပ္စပ္ရွာသည္။
The police shook the club down, looking for narcotics.
ရဲမ်ားက မူးယစ္ေဆးဝါးကို ရွာရန္ ကလပ္(ဘ္)ကို ေစ့ေစ့ စပ္စပ္ ရွာေဖြခဲ့ၾကသည္။
ဂီတကို ခံစားရင္ အဂၤလိပ္စာ ဗဟုသုတတိုးပြားက လိုအပ္သလို ဆပြား အသံုးျပဳႏိုင္ၾကပါေစ …… ေနာက္တစ္ပတ္မွာ လည္း “Learn English with Music” အစီအစဥ္က ပရိတ္သတ္မ်ားကို ဘယ္သီခ်င္းနဲ႔ ဘယ္လို အသံုးအႏႈန္းပံုစံေတြကို တင္ေပးမလဲ ဆိုတာ ေစာင့္ေမွ်ာ္ အားေပးၾကပါ လို႔ ဆႏၵျပဳလိုက္ပါတယ္ …… ။
ေအာင္ကိုဦး (UMK)
www.siraungkou-umk.blogspot.com
“Someday” by Michael Learns To Rock
In my search for freedom
လြတ္လပ္ခြင့္ကို ရွာပံုေတာ္ဖြင့္ ……
And peace of mind
ၿငိမ္းခ်မ္းမႈလည္း ပါတာေပါ့
I've left the memories behind
အမွတ္တရေတြကို အတိတ္မွာ ထားခဲ့လို႔
Want to start a new life
ဘဝသစ္တစ္ခုကို စခ်င္တာေပါ့ ……
But it seems to be rather absurd
ဒါေပမဲ့လည္း ဒါဟာ မျဖစ္ႏိုင္တဲ့ ဟာသ တစ္ခုပဲ ျဖစ္မွာပါ
When I know the truth
ငါရင္မွာ အမွန္ကို ျမင္တဲ့အခါ
Is that I always think of you
မင္းအေၾကာင္းကို အၿမဲစဥ္းစားျဖစ္တယ္ ……… ။
Someday someway
တစ္ေန႔ေန႔ …… တစ္နည္းနည္းနဲ႔ေတာ့ ……
Together we will be baby
တို႔ႏွစ္ေယာက္ အတူတူ ရွိခ်င္တယ္ ေဘဘီ ……
I will take and you will take your time
ငါဘဝကို မင္းပုိင္မယ္ …… မင္းဘဝကိုလည္း ငါပိုင္ရမယ္ ……
We'll wait for our fate
ငါတို႔ရဲ႕ ကံတရားကို ငါေစာင့္စားေနတယ္
'cause' nobody owns us baby
ဘယ္သူကမွ ကိုယ္ ကို ကိုယ္ မပိုင္ေတာ့ ……
We can shake we can shake the rock
ငါတို႔ ႏွစ္ေယာက္ ေရာ့(ခ္) ဂီတနဲ႔ပဲ အတူ ကဲ(လႈပ္) ရေအာင္ ……
Try to throw the picture out of my mind
အတိတ္က ပံုရိပ္ေတြကို ငါ့အေတြးထဲက ေမာင္းထုတ္ဖို႔ ငါ ႀကိဳးစားတယ္ …
Try to leave the memories behind
အတိတ္က အမွတ္တရေတြကို ထားခဲ့လိုက္ဖို႔ ငါ ႀကိဳးစားမိတယ္ …
Here by the ocean
ဒီမွာ ပင္လယ္ျပာႀကီးေဘးမွာ ……
Wave's carry voices from you
လိႈင္းပုတ္သံကိုလည္း မင္းအသံပဲ ၾကားေနတယ္ ……
Do you know the truth
အမွန္ကို မင္းျမင္ရဲ႕လား ……
I am thinking of you too
ငါ မင္းအေၾကာင္းပဲေတြးေနတာ ……
Someday someway
တစ္ေန႔ေန႔ …… တစ္နည္းနည္းနဲ႔ေတာ့ ……
Together we will be baby
တို႔ႏွစ္ေယာက္ အတူတူ ရွိခ်င္တယ္ ေဘဘီ ……
I will take and you will take your time
ငါဘဝကို မင္းပုိင္မယ္ …… မင္းဘဝကိုလည္း ငါပိုင္ရမယ္ ……
We'll wait for our fate
ငါတို႔ရဲ႕ ကံတရားကို ငါေစာင့္စားေနတယ္
'cause' nobody owns us baby
ဘယ္သူကမွ ကိုယ္ ကို ကိုယ္ မပိုင္ေတာ့ ……
We can shake we can shake the rock
ငါတို႔ ႏွစ္ေယာက္ ေရာ့(ခ္) ဂီတနဲ႔ အတူပဲ ကဲ(လႈပ္) ရေအာင္ ……
The love we had together
တုိ႔ႏွစ္ေယာက္ အတူရွိခဲ့တဲ့ အခ်စ္ဟာလည္း …
Just fades away in time
အခ်ိန္မတိုင္ခင္ လြင့္ေပ်ာက္ခဲ့ၿပီပဲ ……..
And now you've got your own world
မင္းကေတာ့ ဘဝသစ္တစ္ခုကို ပိုင္ဆိုင္ေနသလို ……
And I guess I've got mine
ငါအထင္ေတာ့ ငါလည္းပဲ ငါ့ဘဝနဲ႔ ငါ ….
But the passion that you planted
ဒါေပမဲ့ ငါ့အခ်စ္ေတြကို မင္းပဲ ပ်ိဳးေထာင္ေပးခဲ့တာ ……
In the middle of my heart
ငါ့ႏွလံုးသား အလယ္တည့္တည့္မွာ ……
Is a passion that will never stop
ငါ့အခ်စ္ေတြ ဘယ္ေတာ့မွ ရပ္တန္႔မသြားဘူး …………………………………………
Someday someway
တစ္ေန႔ေန႔ …… တစ္နည္းနည္းနဲ႔ေတာ့ ……
Together we will be baby
တို႔ႏွစ္ေယာက္ အတူတူ ရွိခ်င္တယ္ ေဘဘီ ……
I will take and you will take your time
ငါဘဝကို မင္းပုိင္မယ္ …… မင္းဘဝကိုလည္း ငါပိုင္ရမယ္ ……
We'll wait for our fate
ငါတို႔ရဲ႕ ကံတရားကို ငါေစာင့္စားေနတယ္
'cause' nobody owns us baby
ဘယ္သူကမွ ကိုယ္ ကို ကိုယ္ မပိုင္ေတာ့ ……
We can shake we can shake the rock
ငါတို႔ ႏွစ္ေယာက္ ေရာ့(ခ္) ဂီတနဲ႔ အတူပဲ ကဲ(လႈပ္) ရေအာင္ ……
**************************************************************
ဒီတစ္ပတ္မွာ သီခ်င္းထဲမွာ ပါတဲ့ စကားလံုးေတြ အမ်ားႀကီးထဲက “Shake” ႏွင့္ပတ္သက္တဲ့ စကားလံုးအသံုးအႏႈန္းမ်ားကို ေျပာလိုပါတယ္။ ဒီ shake ဆိုတဲ့ စကားဟာ လူငယ္ေတြၾကားမွာလည္း အဓိပၸာယ္ အမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ ေရပန္းစားေနတဲ့ စကားလံုးတစ္လံုးပါ။ ကဲ …... Shake ကို ဘယ္လိုေတြသံုးၾကမလဲ …?
shake /v/ - ခါသည္၊ လႈပ္သည္၊ ယမ္းသည္၊ တုန္သည္။
Shake the bottle well before you drink.
မင္း မေသာက္ခင္ ပုလင္းကို နာနာ လႈပ္ပါ။
He gently shook the children awake.
သူကေလးေတြကို ႏိုးရန္ သာသာေလး လႈပ္လိုုက္သည္။
He shakes the palms down from the tree.
ဇီးသီးမ်ား ေၾကြက်ေစရန္ သူ လႈပ္ခါလိုက္သည္။
We are shaking with laughter.
ကၽြန္ေတာ္တို႔ သိမ့္သိမ့္ခါေအာင္ ဟားတိုက္ ရယ္ေမာၾကသည္။
Her voice shook as she told me the bad news.
သတင္းဆိုးကို ေျပာျပေနစဥ္တြင္ သူ႔အသံ တုန္ေနတယ္။
She refused shaking her head.
ေခါင္းယမ္းလွ်က္ သူျငင္းလိုက္တယ္။
shake /v/ - တုန္လႈပ္ေစသည္၊ ပ်က္ျပားေစသည္။
They were badly shaken (up) in the accident.
မေတာ္တဆမႈ က သူတို႔ကို ဆိုးဆိုးရြားရြား တုန္လႈပ္သြားေစတယ္။
My confidence in him has been shaken.
သူ႔အေပၚထားတဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ ယံုၾကည္မႈက ပ်က္ျပားသြားၿပီ။
shake /n/ - ခါျခင္း၊ လႈပ္ျခင္း၊ ယမ္းျခင္း၊ တုန္ျခင္း။
He gave the bottle a shake.
သူ ပုလင္းကို လႈပ္သည္။
shake /n/ - လႈပ္ကာ ေဖ်ာ္ထားေသာ အေဖ်ာ္ရည္
A chocolate milk-shake
ေခ်ာ့ကလက္ ႏို႔ေအး
in two/ couple of shakes [IDM] - ခုပဲ၊ ခဏေလး
Hang on! I will be ready in two shakes.
ထိန္းထား … ငါ ခုပဲ အဆင္သင့္ျဖစ္ၿပီ ။
shake a leg [IDM] - ျမန္ျမန္
Come on, shake a leg, we are late already.
လာေဟ့ … ျမန္ျမန္ … ငါတို႔ေနာက္က်ေနၿပီ။
shake hands [IDM] - လက္ဆြဲ ႏႈတ္ဆက္သည္။
They shook hands on deal.
သူတို႔ သေဘာတူညီခ်က္အတြက္ လက္ဆြဲ ႏႈတ္ဆက္ခဲ့ၾကသည္။
shake in one’s shoes [IDM] - ေၾကက္ဒူးတုန္သည္။
He is shaking in his shoes at the thought of facing his boss.
သူ႔ သူေဌးကို ေတြ႔ဖို႔ကို အေတြးနဲ႔တင္ ေၾကာက္ဒူးတုန္တယ္။
shake sb off [PHRV] - ႐ုန္းထြက္သည္၊ ခါထုတ္သည္။
He soon shook off the pressure.
မၾကာခင္ကပဲ သူ စိတ္ဖိစီးမႈေတြက ႐ံုးထြက္ႏိုင္ခဲ့တယ္။
She tried to shake him off but he continued to pester her.
သူ႔စက္ကြင္းက ႐ံုးထြက္ဖို႔ ႀကိဳးစားေပမဲ့` သူကေတာ့ ဆက္ေႏွာက္ယွက္ခဲ့တယ္။
shake sth off [PHRV] - ပယ္ရွားသည္၊ ႏွင္သည္။
The company has shaken off its rather old-fashioned images.
ကုမၸဏီက ေခတ္ေနာက္ျပန္ဆြဲေနတဲ့ ပံုစံေတြကို ဖယ္ရွားခဲ့တယ္။
shake sth out [PHRV] - ခါသည္။
shake out a newspaper/ table cloth/ duster
သတင္းစာ၊ စားပြဲခင္း၊ သင္ပုန္းဖ်က္ စသည္တုိ႔ကို ခါသည္။
shake sb up [PHRV] - လႈပ္ႏိႈးသည္။
This article shook me up my idea.
ဒီေဆာင္းပါးက ကၽြန္ေတာ့္အေတြးကို လႈပ္ႏိႈးခဲ့သည္။
shake sth up [PHRV] - လွန္ေလွာပစ္သည္။
This company needs shaking up.
ဒီကုမၸဏီက ေျမလွန္သလို ေျပာင္းလဲဖို႔ လိုေနၿပီ။
shaker /n/ - တစ္ခုခု ေမႊေႏွာက္ရန္အတြက္ ထည့္၍ အသံုးျပဳသည့္အရာ။
a cocktail shaker
ေကာက္ေတး ေဖ်ာ္ရာတြင္သံုးသည့္ ေမႊေႏွာက္သည့္ ဗူး
Shaker /n/ - အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုရွိ ႐ိုး႐ိုး ေနထုိင္ က်င့္ႀကံ ၾကေသာ ျဗဟၼစာရီ ဘာသာေရးအသင္းဝင္
shake down [PHRV] - အသားက်သည္။
The new office staff are shaking down well.
ဝန္ထမ္းအသစ္ေတြ ေကာင္းေကာင္း အသားက်ေနၿပီ။
shake sb/sth down [PHRV] - ေစ့ေစ့ စပ္စပ္ရွာသည္။
The police shook the club down, looking for narcotics.
ရဲမ်ားက မူးယစ္ေဆးဝါးကို ရွာရန္ ကလပ္(ဘ္)ကို ေစ့ေစ့ စပ္စပ္ ရွာေဖြခဲ့ၾကသည္။
ဂီတကို ခံစားရင္ အဂၤလိပ္စာ ဗဟုသုတတိုးပြားက လိုအပ္သလို ဆပြား အသံုးျပဳႏိုင္ၾကပါေစ …… ေနာက္တစ္ပတ္မွာ လည္း “Learn English with Music” အစီအစဥ္က ပရိတ္သတ္မ်ားကို ဘယ္သီခ်င္းနဲ႔ ဘယ္လို အသံုးအႏႈန္းပံုစံေတြကို တင္ေပးမလဲ ဆိုတာ ေစာင့္ေမွ်ာ္ အားေပးၾကပါ လို႔ ဆႏၵျပဳလိုက္ပါတယ္ …… ။
ေအာင္ကိုဦး (UMK)
www.siraungkou-umk.blogspot.com
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။