ေရာေထြးတတ္တဲ့ အဂၤလိပ္စကားလံုးမ်ား (၁)
========================
ဘာသာျပန္တဲ့အခါ ဒုကၡအေပးတတ္ဆံုးက အခက္ဆံုးစကားလံုးေတြ မဟုတ္ပါဘူး။ အခက္ဆံုးစကားလံုးေတြကို အဘိဓာန္မွာ ရွာႏိုင္သလို အင္တာနက္မွာလည္း ရွာႏိုင္တဲ့အတြက္ မွားခဲပါတယ္။ တကယ္အခက္ေတြ႕ေစတာက ခပ္ဆင္ဆင္္စကားလံုးေတြပါပဲ။ ကိုယ္က သိတဲ့စကားလံုးဆိုၿပီး ခပ္ေပါ့ေပါ့ဘာသာျပန္လုိက္တဲ ့အခါ အဓိပၸါယ္လံုးလံုးလြဲသြားေစပ ါတယ္။ အခု အေတြ႕ရမ်ားၿပီး ေရာေထြးတတ္တဲ့အဂၤလိပ္စကားလံုးတခ်ိဳ႕ကို ေဖာ္ျပလုိက္ပါတယ္။ ဆရာေမာင္ေမာင္၀မ္းရဲ႕ သင္ခန္းစာတခ်ိဳ႕နဲ႔ ေအာက္စဖုိ႔ဒ္အဘိဓာန္ရဲ႕သင္ခ န္းစာေတြထဲကေန ထုတ္ႏႈတ္ထားပါတယ္။
၁. Ex vs Former
ႏွစ္ခုစလံုးက အေဟာင္းဆုိတဲ့ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ex က အပ်က္သေဘာေဆာင္ပါတယ္။
ဥပမာ - စစ္သားတစ္ေယာက္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ၿပီးလို႔ ပင္စင္ယူလုိက္ရင္ Former soldier လုိ႔ ေခၚတယ္။ အျပစ္တစ္ခုခုေၾကာင့္ စစ္တပ္ကထြက္ရရင္ေတာ့ သူ႔ကို ex-soldier လုိ႔သံုးတယ္။
Ex girl-friend, ex-wife ဆုိတဲ့အသံုးေတြကို ၾကည့္ပါ။ အဆင္မေျပလုိ႔ ျပတ္စဲသြားတဲ့သေဘာနဲ႔ ex ကိုသံုးတာ ျဖစ္ပါတယ္။
၂. Trust vs Confidence
ႏွစ္ခုစလံုးက ယံုၾကည္စိတ္ကိုပဲ ညြန္းပါတယ္။
ဒါေပမယ့္ Trust က belief နဲ႔ဆင္တူၿပီး Confidence က assurnace နဲ႔ဆင္ပါတယ္။
Confidence ဟာ အေတြ႕အႀကံဳေပၚ အေျခခံတည္ေဆာက္တယ္။ Trust က အရင္းခံစိတ္ျဖစ္တယ္။
Eg. “I have confidence in him ” လို႔ ေျပာရင္ အဲသည္လူမွာ အလုပ္တစ္ခု ၿပီးေျမာက္ေအာင္လုပ္ႏိုင္တဲ ့ အရည္အခ်င္းေတြ ရွိတယ္ဆုိတာ ကိုယ္ကသိလုိ႔ေျပာတာျဖစ္ပါတယ ္။ ဟုိတစ္ေန႔က ကြ်န္မတင္ခဲ့တဲ့ “တရုတ္က ႏွစ္ႏုိင္ငံဆက္ဆံေရးအတြက္ ေဒၚေအာင္ဆနး္စုၾကည္အစုိးရအေ ပၚ ယံုၾကည္စိတ္ခ်မႈရွိ” ဆုိတဲ့ ေဆာင္းပါးမွာ confidence ကုိ သံုးသြားပါတယ္။
“I trust him” လို႔ေျပာရင္ေတာ့ တျခားသူတစ္ေယာက္ကုိ သက္ေသအေထာက္အထားမရွိ၊ မယံုသကၤာမရွိဘဲ ယံုၾကည္တာကို ေျပာတယ္။
၃. Equality vs Equity
ဒါကေတာ့ အခုတေလာ ေဖ့စ္ဘုတ္မွာေတြ႕ေနရတဲ့ ကာတြန္းပံုေလးနဲ႔ သရုပ္ေဖာ္ထားသလုိပါပဲ။
Equity က A နဲ႔ B တန္းတူရလဒ္ထြက္ေအာင္ ေနာက္ခံအေၾကာင္းေတြကို လုိတုိးပိုေလွ်ာ့လုပ္ေပးတယ္ ။
Equality က A နဲ႔ B ေနာက္ခံအေၾကာင္းကုိ တန္းတူေပးတယ္။ ဒါေပမယ့္ ရလဒ္ခ်င္း တူခ်င္မွတူမယ္။
၄. Affect vs Effect
Affect က Transitive verb ျဖစ္ၿပီး အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈရွိတာ၊ ထိခိုက္တာကို ေဖာ္ျပတယ္။
Eg. Cancer had affected his lungs.
ကင္ဆာက သူ႔အဆုပ္ေတြကို ထိခုိက္ေစတယ္။
Effect က noun ျဖစ္ၿပီး ရလဒ္၊ အက်ိဳးဆက္ကို ေျပာတယ္။
Eg. The recent increase in bulglaries has had the effect of pushing up house insurance premiums.
အခုတေလာ ေဖာက္ထြင္းမႈျမင့္တက္လာတာေၾ ကာင့္ အိမ္အာမခံေၾကးေတြ ျမင့္တက္တဲ့ အက်ိဳးဆက္ျဖစ္ေပၚလာတယ္။
၅. Practice vs Practise
Practice က noun ျဖစ္ၿပီး လက္ေတြ႕အလုပ္ ဆိုတဲ့အဓိပၸါယ္ရတယ္။
Eg. Playing a piano will require a lot of practice.
စႏၵယားတီးတတ္ဖို႔ဟာ လက္ေတြ႕အလုပ္အမ်ားႀကီးလုိတယ ္။
Practise က verb ျဖစ္ၿပီး ေလ့က်င့္တာ၊ က်င့္သံုးတာပါ။
Eg. She practiced as a solicitor for many years.
သူ(မ)က တရားရံုးေရွ႕ေနအျဖစ္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ လက္ေတြ႕လုပ္ကိုင္ခဲ့တယ္။
၆. Compare with vs Compare to
ႏွိဳင္းယွဥ္တာကို သံုးတဲ့အခါ with သံုးသံုး to သံုးသံုး ရတယ္။
Eg. Individual schools compared their facilities with those of others in the area
ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းခ်င္းစီဟာ သူတုိ႔ရဲ႕သင္ေထာက္ကူပစၥည္းေ တြကို အဲဒီရပ္ကြက္ထဲမွာ ရွိတဲ့တျခားေက်ာင္းေတြရဲ႕ သင္ေထာက္ကူပစၥည္းေတြနဲ႔ ႏွိဳင္းယွဥ္တယ္။
Eg. It is difficult to compare our results to studies conducted in the United States.
ငါတုိ႔ရဲ႕ေလ့လာမႈရလဒ္ေတြကို အေမရိကန္မွာလုပ္တဲ့ ေလ့လာမႈရလဒ္ေတြနဲ႔ ႏွိဳင္းယွဥ္ဖုိ႔ ခက္တယ္။
လံုး၀မတူတဲ့အရာႏွစ္ခုကို ခုိင္းႏွိဳင္းၿပီးေျပာရင္ေတ ာ့ to ကို သံုးရတယ္။
Eg. Her novel was compared to the work of Daniel Defoe.
သူ႔၀ထၳဳကုိ ဒယ္နီရယ္ဒီဖိုးရဲ႕လက္ရာနဲ႔ ခုိင္းနွိဳင္းတယ္။
Eg. He compared childern to young trees, both still growing and able to be shaped.
သူက ကေလးေတြကုိ သစ္ပင္ပ်ိဳေတြနဲ႔ ခုိင္းနွိဳင္းတယ္။ နွစ္ခုစလံုးက ႀကီးထြားဆဲျဖစ္ၿပီး ကုိယ္လိုရာပံုသြင္းနိုင္တယ္ ။
ေနာက္ထပ္လည္း ေရာေထြးတတ္တဲ့အဂၤလိပ္စကားလံ ုးေတြကို ထပ္ၿပီး ေဖာျ္ပပါဦးမယ္။
ဒီပုိ႔စ္က ကုိယ့္အတြက္ အသံုး၀င္တယ္ဆုိရင္ သူငယ္ခ်င္းေတြကို မွ်ေ၀ေပးၾကပါ။
အားလံုးေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းေျမ႕ၾ ကပါေစ။
#adminSPS
Mar 12th. 2016 (sat)
========================
ဘာသာျပန္တဲ့အခါ ဒုကၡအေပးတတ္ဆံုးက အခက္ဆံုးစကားလံုးေတြ မဟုတ္ပါဘူး။ အခက္ဆံုးစကားလံုးေတြကို အဘိဓာန္မွာ ရွာႏိုင္သလို အင္တာနက္မွာလည္း ရွာႏိုင္တဲ့အတြက္ မွားခဲပါတယ္။ တကယ္အခက္ေတြ႕ေစတာက ခပ္ဆင္ဆင္္စကားလံုးေတြပါပဲ။
၁. Ex vs Former
ႏွစ္ခုစလံုးက အေဟာင္းဆုိတဲ့ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ex က အပ်က္သေဘာေဆာင္ပါတယ္။
ဥပမာ - စစ္သားတစ္ေယာက္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ၿပီးလို႔ ပင္စင္ယူလုိက္ရင္ Former soldier လုိ႔ ေခၚတယ္။ အျပစ္တစ္ခုခုေၾကာင့္ စစ္တပ္ကထြက္ရရင္ေတာ့ သူ႔ကို ex-soldier လုိ႔သံုးတယ္။
Ex girl-friend, ex-wife ဆုိတဲ့အသံုးေတြကို ၾကည့္ပါ။ အဆင္မေျပလုိ႔ ျပတ္စဲသြားတဲ့သေဘာနဲ႔ ex ကိုသံုးတာ ျဖစ္ပါတယ္။
၂. Trust vs Confidence
ႏွစ္ခုစလံုးက ယံုၾကည္စိတ္ကိုပဲ ညြန္းပါတယ္။
ဒါေပမယ့္ Trust က belief နဲ႔ဆင္တူၿပီး Confidence က assurnace နဲ႔ဆင္ပါတယ္။
Confidence ဟာ အေတြ႕အႀကံဳေပၚ အေျခခံတည္ေဆာက္တယ္။ Trust က အရင္းခံစိတ္ျဖစ္တယ္။
Eg. “I have confidence in him ” လို႔ ေျပာရင္ အဲသည္လူမွာ အလုပ္တစ္ခု ၿပီးေျမာက္ေအာင္လုပ္ႏိုင္တဲ
“I trust him” လို႔ေျပာရင္ေတာ့ တျခားသူတစ္ေယာက္ကုိ သက္ေသအေထာက္အထားမရွိ၊ မယံုသကၤာမရွိဘဲ ယံုၾကည္တာကို ေျပာတယ္။
၃. Equality vs Equity
ဒါကေတာ့ အခုတေလာ ေဖ့စ္ဘုတ္မွာေတြ႕ေနရတဲ့ ကာတြန္းပံုေလးနဲ႔ သရုပ္ေဖာ္ထားသလုိပါပဲ။
Equity က A နဲ႔ B တန္းတူရလဒ္ထြက္ေအာင္ ေနာက္ခံအေၾကာင္းေတြကို လုိတုိးပိုေလွ်ာ့လုပ္ေပးတယ္
Equality က A နဲ႔ B ေနာက္ခံအေၾကာင္းကုိ တန္းတူေပးတယ္။ ဒါေပမယ့္ ရလဒ္ခ်င္း တူခ်င္မွတူမယ္။
၄. Affect vs Effect
Affect က Transitive verb ျဖစ္ၿပီး အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈရွိတာ၊ ထိခိုက္တာကို ေဖာ္ျပတယ္။
Eg. Cancer had affected his lungs.
ကင္ဆာက သူ႔အဆုပ္ေတြကို ထိခုိက္ေစတယ္။
Effect က noun ျဖစ္ၿပီး ရလဒ္၊ အက်ိဳးဆက္ကို ေျပာတယ္။
Eg. The recent increase in bulglaries has had the effect of pushing up house insurance premiums.
အခုတေလာ ေဖာက္ထြင္းမႈျမင့္တက္လာတာေၾ
၅. Practice vs Practise
Practice က noun ျဖစ္ၿပီး လက္ေတြ႕အလုပ္ ဆိုတဲ့အဓိပၸါယ္ရတယ္။
Eg. Playing a piano will require a lot of practice.
စႏၵယားတီးတတ္ဖို႔ဟာ လက္ေတြ႕အလုပ္အမ်ားႀကီးလုိတယ
Practise က verb ျဖစ္ၿပီး ေလ့က်င့္တာ၊ က်င့္သံုးတာပါ။
Eg. She practiced as a solicitor for many years.
သူ(မ)က တရားရံုးေရွ႕ေနအျဖစ္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ လက္ေတြ႕လုပ္ကိုင္ခဲ့တယ္။
၆. Compare with vs Compare to
ႏွိဳင္းယွဥ္တာကို သံုးတဲ့အခါ with သံုးသံုး to သံုးသံုး ရတယ္။
Eg. Individual schools compared their facilities with those of others in the area
ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းခ်င္းစီဟာ
Eg. It is difficult to compare our results to studies conducted in the United States.
ငါတုိ႔ရဲ႕ေလ့လာမႈရလဒ္ေတြကို
လံုး၀မတူတဲ့အရာႏွစ္ခုကို ခုိင္းႏွိဳင္းၿပီးေျပာရင္ေတ
Eg. Her novel was compared to the work of Daniel Defoe.
သူ႔၀ထၳဳကုိ ဒယ္နီရယ္ဒီဖိုးရဲ႕လက္ရာနဲ႔ ခုိင္းနွိဳင္းတယ္။
Eg. He compared childern to young trees, both still growing and able to be shaped.
သူက ကေလးေတြကုိ သစ္ပင္ပ်ိဳေတြနဲ႔ ခုိင္းနွိဳင္းတယ္။ နွစ္ခုစလံုးက ႀကီးထြားဆဲျဖစ္ၿပီး ကုိယ္လိုရာပံုသြင္းနိုင္တယ္
ေနာက္ထပ္လည္း ေရာေထြးတတ္တဲ့အဂၤလိပ္စကားလံ
ဒီပုိ႔စ္က ကုိယ့္အတြက္ အသံုး၀င္တယ္ဆုိရင္ သူငယ္ခ်င္းေတြကို မွ်ေ၀ေပးၾကပါ။
အားလံုးေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းေျမ႕ၾ
#adminSPS
Mar 12th. 2016 (sat)

No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။