Amara Learning Center
(1) Poor you!
------------------
တစ္ေယာက္ေယာက္အတြက္ ၀မ္းနည္းမႈ ခံစားရတဲ့အခါ.. “စိတ္မေကာင္းလိုက္တာ..”လို႔ ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လိုေတာ့..Poor you! လို႔ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) I've been in bed with 'flu for a week.
ငါေတာ့..တုပ္ေကြးမိၿပီး အိပ္ယာထဲ (၁)ပတ္ေလာက္ လဲေနရတယ္။
Poor you! You should rest some more.
စိတ္မေကာင္းလိုက္တာကြာ..။မင္းး..ထပ္ၿပီး အနားယူသင့္တယ္။
------------------
တစ္ေယာက္ေယာက္အတြက္ ၀မ္းနည္းမႈ ခံစားရတဲ့အခါ.. “စိတ္မေကာင္းလိုက္တာ..”လို႔ ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လိုေတာ့..Poor you! လို႔ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) I've been in bed with 'flu for a week.
ငါေတာ့..တုပ္ေကြးမိၿပီး အိပ္ယာထဲ (၁)ပတ္ေလာက္ လဲေနရတယ္။
Poor you! You should rest some more.
စိတ္မေကာင္းလိုက္တာကြာ..။မင္းး..ထပ္ၿပီး အနားယူသင့္တယ္။
(b) My TV, DVD and computer were stolen last night.
မေန႔ညက ငါ့တီဗီြ၊ ဒီဗီြဒီနဲ႔ ကြန္ျပဴတာေတြ အခိုးခံလိုက္ရတယ္။
How terrible! Poor you!
ဟုတ္ပါ့ကြာ..။စိတ္မေကာင္းလိုက္တာ။
(2) Personally
-------------------
ကိုယ့္တစ္ေယာက္တည္းရဲ႕ အေတြးအျမင္ကို ေဖာ္ျပတဲ့အခါ... “ငါ့..အထင္ေတာ့..”လို႔ စကားစတတ္ၾကပါတယ္။ဒီလို တစ္ဦးတစ္ေယာက္တည္းရဲ႕ အျမင္ကို Personally ဆိုတဲ့ စကားသံုးၿပီး ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) Personally, I think Pyin Oo Lwin is a great place to live. What about you?
ငါ့အထင္ေျပာရရင္..ျပင္ဦးလြင္ က ေနလို႔အရမ္းေကာင္းမယ့္ေနရာပဲ။ မင္းေရာ..။
I agree with you on that.
ငါလဲ..မင္းလိုပါဘဲ။
(b) What do you think I should do with this money?
ဒီေငြေတြကို ငါ ဘာလုပ္သင့္တယ္လို႔ မင္းထင္လဲ။
Personally, you shouldn't spend it all at once.
ငါ့အထင္ေျပာရရင္..ဒီေငြေတြကို ခ်က္ခ်င္း မသံုးသင့္ဘူး။
(3) As I was saying
---------------------------
စကားေျပာတဲ့အခါမွာ..ကိုယ့္စကားမၿပီးခင္ တစ္ဖက္က ၾကားျဖတ္ၿပီး ၀င္ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဲဒီလို ၾကားျဖတ္ေျပာၿပီးလို႔.. ကိုယ္က စကားျပန္ဆက္ေျပာရရင္ “ခုနက..ငါေျပာသလို”ဆိုၿပီး စတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လိုေတာ့..As I was saying လို႔ ေျပာၾကပါတယ္။
(A)=When I was in Shwebo last year, I.....
မႏွစ္က ေရႊဘိုေရာက္ေတာ့...ငါေလ....
(B)=I love Shwebo, it's so exciting!
ေရႊဘိုကို ငါသေဘာက်တယ္ကြာ..။အရမ္းမိုက္တယ္။
(A)=As I was saying, in Shwebo I visited the Victory Land at the entrance of the town.
ခုန..ငါေျပာသလို..ေရႊဘိုမွာ ၿမိဳ႕အ၀င္က ေအာင္ေျမကို ေရာက္ခဲ့တယ္။
(A)=I went to Lin Htet's flat for dinner the other day and ...
တစ္ေန႔က လင္းထက္အခန္းကို ညေနစာစားဖို႔ ငါေရာက္သြားတယ္. .ေနာက္ၿပီး....
(B)=Lin Htet - how is he?
လင္းထက္လား..သူ..အေျခအေန ဘယ္လိုလဲ။
(A)=Fine. Well, as I was saying, during the dinner he told me he was getting married!
အေျခအေနေကာင္းပါတယ္။ အဲ..ခုနက ေျပာသလို.. ညေနစာ စားေနတုန္း.. သူမဂၤလာေဆာင္ေတာ့မယ္ လို႔ ..ငါ့ကို ေျပာလိုက္တယ္ကြ။
(4) the pros and cons
---------------------------
အရာရာဟာ..အေကာင္းအဆိုး ဒြန္တြဲေနတတ္ပါတယ္။ေကာင္းတယ္ထင္ၿပီး လုပ္ေနၾကေပမယ့္ တစ္ဖက္ကၾကည့္ရင္ မေကာင္းတဲ့အခ်က္ေတြ ကလည္း.. ရွိေနဦးမွာပါ။ဒီလို..ေကာင္းတာရွိသလို ဆိုးတာလဲရွိေၾကာင္း ေျပာခ်င္ရင္ pros and cons ကို သံုးပါတယ္။
(a) There are many pros and cons to buying a motorcycle: Motorcycles are cheap and convenient, but they are dangerous.
ဆိုင္ကယ္၀ယ္တာ..ေကာင္းတဲ့အခ်က္လည္းရွိသလို ဆိုးတဲ့အခ်က္လဲ ရွိတယ္။ေစ်းခ်ိဳၿပီး အဆင္ေတာ့ေျပပါရဲ႕..အႏ ၱရာယ္ေတာ့..မ်ားတယ္ေဟ့။
(v) There are pros and cons to Facebook: You can make friends, but you can also waste time.
ေဖ့ဘြတ္သံုးရတာ ေကာင္းတာရွိသလို မေကာင္းတာလဲ ရွိတယ္။ မိတ္ေဆြေတြ ဖြဲ႕လို႔ ရေပမယ့္..အခ်ိန္ကေတာ့. အလဟႆကုန္တယ္..ေလ။
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
special thanks to အဂၤလာစာ ေလ႔လာစရာ
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
မေန႔ညက ငါ့တီဗီြ၊ ဒီဗီြဒီနဲ႔ ကြန္ျပဴတာေတြ အခိုးခံလိုက္ရတယ္။
How terrible! Poor you!
ဟုတ္ပါ့ကြာ..။စိတ္မေကာင္းလိုက္တာ။
(2) Personally
-------------------
ကိုယ့္တစ္ေယာက္တည္းရဲ႕ အေတြးအျမင္ကို ေဖာ္ျပတဲ့အခါ... “ငါ့..အထင္ေတာ့..”လို႔ စကားစတတ္ၾကပါတယ္။ဒီလို တစ္ဦးတစ္ေယာက္တည္းရဲ႕ အျမင္ကို Personally ဆိုတဲ့ စကားသံုးၿပီး ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) Personally, I think Pyin Oo Lwin is a great place to live. What about you?
ငါ့အထင္ေျပာရရင္..ျပင္ဦးလြင္ က ေနလို႔အရမ္းေကာင္းမယ့္ေနရာပဲ။ မင္းေရာ..။
I agree with you on that.
ငါလဲ..မင္းလိုပါဘဲ။
(b) What do you think I should do with this money?
ဒီေငြေတြကို ငါ ဘာလုပ္သင့္တယ္လို႔ မင္းထင္လဲ။
Personally, you shouldn't spend it all at once.
ငါ့အထင္ေျပာရရင္..ဒီေငြေတြကို ခ်က္ခ်င္း မသံုးသင့္ဘူး။
(3) As I was saying
---------------------------
စကားေျပာတဲ့အခါမွာ..ကိုယ့္စကားမၿပီးခင္ တစ္ဖက္က ၾကားျဖတ္ၿပီး ၀င္ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဲဒီလို ၾကားျဖတ္ေျပာၿပီးလို႔.. ကိုယ္က စကားျပန္ဆက္ေျပာရရင္ “ခုနက..ငါေျပာသလို”ဆိုၿပီး စတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လိုေတာ့..As I was saying လို႔ ေျပာၾကပါတယ္။
(A)=When I was in Shwebo last year, I.....
မႏွစ္က ေရႊဘိုေရာက္ေတာ့...ငါေလ....
(B)=I love Shwebo, it's so exciting!
ေရႊဘိုကို ငါသေဘာက်တယ္ကြာ..။အရမ္းမိုက္တယ္။
(A)=As I was saying, in Shwebo I visited the Victory Land at the entrance of the town.
ခုန..ငါေျပာသလို..ေရႊဘိုမွာ ၿမိဳ႕အ၀င္က ေအာင္ေျမကို ေရာက္ခဲ့တယ္။
(A)=I went to Lin Htet's flat for dinner the other day and ...
တစ္ေန႔က လင္းထက္အခန္းကို ညေနစာစားဖို႔ ငါေရာက္သြားတယ္. .ေနာက္ၿပီး....
(B)=Lin Htet - how is he?
လင္းထက္လား..သူ..အေျခအေန ဘယ္လိုလဲ။
(A)=Fine. Well, as I was saying, during the dinner he told me he was getting married!
အေျခအေနေကာင္းပါတယ္။ အဲ..ခုနက ေျပာသလို.. ညေနစာ စားေနတုန္း.. သူမဂၤလာေဆာင္ေတာ့မယ္ လို႔ ..ငါ့ကို ေျပာလိုက္တယ္ကြ။
(4) the pros and cons
---------------------------
အရာရာဟာ..အေကာင္းအဆိုး ဒြန္တြဲေနတတ္ပါတယ္။ေကာင္းတယ္ထင္ၿပီး လုပ္ေနၾကေပမယ့္ တစ္ဖက္ကၾကည့္ရင္ မေကာင္းတဲ့အခ်က္ေတြ ကလည္း.. ရွိေနဦးမွာပါ။ဒီလို..ေကာင္းတာရွိသလို ဆိုးတာလဲရွိေၾကာင္း ေျပာခ်င္ရင္ pros and cons ကို သံုးပါတယ္။
(a) There are many pros and cons to buying a motorcycle: Motorcycles are cheap and convenient, but they are dangerous.
ဆိုင္ကယ္၀ယ္တာ..ေကာင္းတဲ့အခ်က္လည္းရွိသလို ဆိုးတဲ့အခ်က္လဲ ရွိတယ္။ေစ်းခ်ိဳၿပီး အဆင္ေတာ့ေျပပါရဲ႕..အႏ ၱရာယ္ေတာ့..မ်ားတယ္ေဟ့။
(v) There are pros and cons to Facebook: You can make friends, but you can also waste time.
ေဖ့ဘြတ္သံုးရတာ ေကာင္းတာရွိသလို မေကာင္းတာလဲ ရွိတယ္။ မိတ္ေဆြေတြ ဖြဲ႕လို႔ ရေပမယ့္..အခ်ိန္ကေတာ့. အလဟႆကုန္တယ္..ေလ။
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
special thanks to အဂၤလာစာ ေလ႔လာစရာ
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။