ေန႔စဥ္သံုး အီဒီယမ္မ်ား အပိုင္း - (၁၈)
to do without: တစ္စံုတစ္ခု မရွိဘဲ၊ မပါဘဲ လုပ္ကုိင္ေဆာင္ရြက္သည္။
(to go without ဟုလည္း သံုးႏိုင္ပါသည္။)
- With prices so high now, I’ll have to do without a new suit this year.
ကုန္ေစ်းႏႈန္းေတြ ခုအရမ္းတက္ေနေတာ့၊ ဒီႏွစ္ အဝတ္အစားအသစ္ မဝယ္ဘဲ ေနရေတာ့မယ္။
- As a traveling salesperson, Monica can’t do without a car.
နည္လွည့္ အေရာင္းသမား တစ္ေယာက္ျဖစ္တဲ့အတြက္ မြန္နီကာ အတြက္ ကားမရွိလို႔ မျဖစ္ဘူး။
according to: အလို႔ငွာ၊ အလိုအရ၊ အတိုင္း
- The students on the football team were ranked according to height, from shortest to tallest.
ေဘာလံုး အသင္းရွိ ေက်ာင္းသားမ်ားကို အရပ္ အတို/ အရွည္အတုိင္း စီထားပါတယ္။
- According to my dictionary, you are using that word in your essay incorrectly.
အဘိဓာန္အရ ဆိုရင္ ခင္ဗ်ားရဲ႕ အက္ေဆးမွာ စကားလံုးကို မွားယြင္းသံုးထားတယ္။
to be bound to do something: တစ္ခုခုလုပ္ရန္ ေသခ်ာသည္။
This idiom is used when the occurrence of an event seems inevitable or unavoidable.
- We are bound to be late if you don’t hurry up.
မင္းျမန္ျမန္မလုပ္ရင္ ေနာက္က်မွာ ေသခ်ာတယ္။
- With the economy improving now, their business is bound to make more money this year.
ခုအခ်ိန္မွာ စီးပြားေရးဖြ႔ံၿဖိဳးတိုးတက္
for sure: ေသေသခ်ာခ်ာ၊ တိတိက်က် (for certain ဟုလည္း သံုးႏိုင္ပါသည္။)
- In the dark, I couldn’t tell for sure whether it was John or Michal who drove by.
အေမွာင္ထဲမွာဆိုေတာ့ ကားကို ဂၽြန္ေမာင္းလာတာလား၊ မိုက္ကယ္ ေမာင္းလာတာလား ေသေသခ်ာခ်ာ မေျပာႏိုင္ဘူး။
- I know for certain that Mg Mg will move back to Mandalay next month.
ေနာက္လမွာ ေမာင္ေမာင္ မႏၲေလးကို ျပန္ေျပာင္းမယ္ဆိုတာ ငါ အေသအခ်ာ သိတယ္။
to take for: တစ္ခုခု/ တစ္ေယာက္ေယာက္ဟု ယူဆသည္၊ ထင္သည္
- Because of his strong, muscular body, I took him for a professional athlete. As it turns out, he doesn’t play any professional sports.
သူ႔ရဲ႕ခႏၶာကိုယ္၊ၾကြက္သား သန္မာတဲ့ အေနအထားေၾကာင့္ သူ႔ကို တကယ့္ အားကစားသမား တစ္ေယာက္လို႔ထင္လိုက္တာ တကယ္လည္း သူကစားေရာ ဘာမွ ေကာင္ေကာင္း မကစားတတ္ဘူး
- What do you take me for – a fool? I don’t believe what you’re saying at all.
မင္းငါ့ကို ဘာထင္ေနလဲ? ႐ူးေနတယ္ထင္လို႔လား ? မင္းေျပာတာေတြကို လံုးဝ ငါမယံုဘူး။
to try out: စမ္းသပ္သည္။
- You can try out the new car before you decide to buy it.
ကားအသစ္ကို မင္းမဝယ္ခင္ စမ္းသပ္လို႔ ရတယ္။
- I can let you try the computer out for a few days before you make a decision.
မင္းဆံုးျဖတ္ခ်က္ မခ်ခင္ ကြန္ျပဴတာကို တစ္ရက္/ ႏွစ္ရက္ေလာက္ မင္းကို စမ္းသံုးခြင့္ ေပးမယ္။
to tear down: စနစ္္တက် ၿဖိဳခ် ဖ်က္ဆီးသည္။
- The construction company had to tear down the old hotel in order to build a new office building.
အေဆာက္အဦး အသစ္ေဆာက္ဖို႔အတြက္ ဟိုတယ္အေဟာင္းကို ေဆာက္လုပ္ေရးကုမၸဏီက ဖ်က္သိမ္းရလိမ့္မယ္။
- The owners had to tear the house down after it burned down in a fire.
မီးေလာင္ၿပီးသြားတဲ့ ေနာက္မွာ ပိုင္ရွင္က အိမ္ကို ၿဖိဳခ်ရေတာ့မယ္။
to tear up: အစိတ္စိတ္ အမႊာမႊာ ျဖစ္ေအာင္ ဆုတ္ၿဖဲသည္။
- Dora tore up the letter angrily and threw all the pieces into the trash can.
ဒိုရာက စိတ္ဆိုးမာန္ဆိုးနဲ႔ စာကို အစိတ္စိတ္အမႊာမႊာ ဆုတ္ၿဖဲလိုက္ၿပီး အမိႈက္ပံုးထဲ လႊင့္ပစ္လိုက္တယ္။
- He told the lawyer to tear the old contract up and then to prepare a new one.
စာခ်ဳပ္အေဟာင္းကို ဆုတ္ၿဖဲလိုက္ၿပီး အသစ္တခု ျပင္ဆင္ဖို႔ သူက ေရွ႕ေနကို ေျပာတယ္။
to run out of: ျပတ္လတ္သည္၊ ကုန္သည္။
- We ran out of gas right in the middle of the main street in town.
ၿမိဳ႕ထဲက လမ္းလယ္ေခါင္တဲ့တဲ့မွာ ဂစ္(စ္)ျပတ္သြားတယ္/ ကုန္သြားတယ္။
- It’s dangerous to run out of water if you are in the desert area.
သဲကႏၲာရထဲမွာ ေရျပတ္သြားရင္ တကယ္ကို အႏၲရာယ္ႀကီးတယ္။
ေအာင္ကိုဦး(UMK)
Be the Best !

No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။