အဂၤလိပ္ဘာသာ ေလ့လာစရာ
“ေန႔စဥ္သံုး..အဂၤလိပ္စကား (၃၄)”
===================
ဒီေန႔လည္း..ေန႔စဥ္သံုး အဂၤလိပ္စကားေတြထဲက All told ,In a way နဲ႔ Could you do me a favor?တို႔ကို ေရြးေကာက္ ေဖာ္ျပေပး လိုက္ပါတယ္။
(1) All told ,
--------------
ဂဏန္းအေရအတြက္ အားလံုးေပါင္းကို..“စုစုေပါင္း”လို႔ ေျပာၾကပါတယ္။ အဂၤလိပ္လိုေျပာခ်င္ရင္ All told,ကို ၀ါက်ေရွ႕မွာထားၿပီး ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
===================
ဒီေန႔လည္း..ေန႔စဥ္သံုး အဂၤလိပ္စကားေတြထဲက All told ,In a way နဲ႔ Could you do me a favor?တို႔ကို ေရြးေကာက္ ေဖာ္ျပေပး လိုက္ပါတယ္။
(1) All told ,
--------------
ဂဏန္းအေရအတြက္ အားလံုးေပါင္းကို..“စုစုေပါင္း”လို႔ ေျပာၾကပါတယ္။ အဂၤလိပ္လိုေျပာခ်င္ရင္ All told,ကို ၀ါက်ေရွ႕မွာထားၿပီး ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) All told, there are twelve separate departments within the university.
တကၠသိုလ္မွာ သီးသန္႔႒ာန စုစုေပါင္း (၁၂)ခု ရွိပါတယ္။
(b) All told, the committee was able to raise over 25,0000 kyats for the charity fund.
ေကာ္မတီအေနနဲ႔ ေထာက္ပံ့ေၾကးရန္ပံုေငြ စုစုေပါင္း ၂၅၀၀၀၀-က်ပ္ ေက်ာ္ ထိရရွိ .ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။
(2) In a way
----------------
တစ္ခါတစ္ေလ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ကိုယ္က ေထာက္ခံတယ္..။ ဒါေပမယ့္ တစ္ဖက္ကလည္း ဒါေလးေတြ ရွိတယ္လို႔ ဆန္႔က်င္ဘက္ အျမင္ေလးေတြကိုလည္း တင္ျပခ်င္တယ္။ဒီေတာ့..“ဟုတ္ေတာ့. .ဟုတ္ ပါတယ္..ဒါေပမယ့္” ဆိုၿပီး စကားခံ ေျပာေလ့ရွိၾကပါတယ္။ အဂၤလိပ္လို .ကေတာ့.. In a wayကို သံုးေျပာပါတယ္။
(a) I prefer living in the country to living in a city, don't you?
ငါကေတာ့..ၿမိဳ႕မွာေနရတာထက္ ေတာမွာေနရတာ ပိုသေဘာက်တယ္။ ဟုတ္တယ္မို႔လား...။
In a way. But it's always nice to have theatres, cinemas, shops etc to go to, too.
ဟုတ္တာေတာ့ ဟုတ္တာေပါ့..။ဒါေပမယ့္ ၿမိဳ႕မွာက သြားရာ ကဇာတ္႐ံုေတြ၊ .ေစ်းေတြ ၊႐ုပ္ရွင္႐ံုေတြ...ရွိေတာ့..ေကာင္းတယ္ဟ။
(b)It's a pity Aye Nge and Cho Hnin can't come to the dinner party tonight.
ဒီည ..ညစာစားပြဲကို ေအးငယ္နဲ႔ ခ်ိဳႏွင္းတို႔ မလာႏိုင္တာ သနားပါတယ္..။
Yes, but in a way it's good, because there will be more food for the rest of us to eat!
ဟုတ္ေတာ့ဟုတ္တာေပါ့ကြာ..။ဒါေပမယ့္ ေကာင္းတယ္ဟ။ဒီမွာရွိတဲ့ ငါတို႔ အတြက္ေတာ့ ပိုစားရတာေပါ့ကြာ..။
(3) Could you do me a favor?
-----------------------------------
ကိုယ္က အကူအညီတစ္ခု အေရးေပၚ လိုအပ္လာတဲ့အခါ..“တစ္ခု ကူညီ ႏိုင္မလား ခင္ဗ်ာ”လို႔ ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လိုကေတာ့.. Could you do me a favor?လို႔ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) Could you do me a favor?
တစ္ခုေလာက္ ကူညီႏိုင္မလား..ဗ်ာ။
Sure. What do you want?
ရပါတယ္။ဘာကူညီရမလဲ။
Could you pass me a brush?
ဆုတ္တံေလး လွမ္းေပးႏိုင္မလား။
(b)Could you do me a favor?I need another piece of tape, but my hands are full.
တစ္ခု ကူညီႏိုင္မလားခင္ဗ်ာ..။ကၽြန္ေတာ္ ေနာက္ထပ္ တိပ္တစ္ခုေလာက္ လိုခ်င္လို႔ ။လက္ကလည္း မအားလို႔ပါဗ်ာ။
----------------------------xxxx၀၀၀xxxx------------------------------
တကၠသိုလ္မွာ သီးသန္႔႒ာန စုစုေပါင္း (၁၂)ခု ရွိပါတယ္။
(b) All told, the committee was able to raise over 25,0000 kyats for the charity fund.
ေကာ္မတီအေနနဲ႔ ေထာက္ပံ့ေၾကးရန္ပံုေငြ စုစုေပါင္း ၂၅၀၀၀၀-က်ပ္ ေက်ာ္ ထိရရွိ .ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။
(2) In a way
----------------
တစ္ခါတစ္ေလ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ကိုယ္က ေထာက္ခံတယ္..။ ဒါေပမယ့္ တစ္ဖက္ကလည္း ဒါေလးေတြ ရွိတယ္လို႔ ဆန္႔က်င္ဘက္ အျမင္ေလးေတြကိုလည္း တင္ျပခ်င္တယ္။ဒီေတာ့..“ဟုတ္ေတာ့. .ဟုတ္ ပါတယ္..ဒါေပမယ့္” ဆိုၿပီး စကားခံ ေျပာေလ့ရွိၾကပါတယ္။ အဂၤလိပ္လို .ကေတာ့.. In a wayကို သံုးေျပာပါတယ္။
(a) I prefer living in the country to living in a city, don't you?
ငါကေတာ့..ၿမိဳ႕မွာေနရတာထက္ ေတာမွာေနရတာ ပိုသေဘာက်တယ္။ ဟုတ္တယ္မို႔လား...။
In a way. But it's always nice to have theatres, cinemas, shops etc to go to, too.
ဟုတ္တာေတာ့ ဟုတ္တာေပါ့..။ဒါေပမယ့္ ၿမိဳ႕မွာက သြားရာ ကဇာတ္႐ံုေတြ၊ .ေစ်းေတြ ၊႐ုပ္ရွင္႐ံုေတြ...ရွိေတာ့..ေကာင္းတယ္ဟ။
(b)It's a pity Aye Nge and Cho Hnin can't come to the dinner party tonight.
ဒီည ..ညစာစားပြဲကို ေအးငယ္နဲ႔ ခ်ိဳႏွင္းတို႔ မလာႏိုင္တာ သနားပါတယ္..။
Yes, but in a way it's good, because there will be more food for the rest of us to eat!
ဟုတ္ေတာ့ဟုတ္တာေပါ့ကြာ..။ဒါေပမယ့္ ေကာင္းတယ္ဟ။ဒီမွာရွိတဲ့ ငါတို႔ အတြက္ေတာ့ ပိုစားရတာေပါ့ကြာ..။
(3) Could you do me a favor?
-----------------------------------
ကိုယ္က အကူအညီတစ္ခု အေရးေပၚ လိုအပ္လာတဲ့အခါ..“တစ္ခု ကူညီ ႏိုင္မလား ခင္ဗ်ာ”လို႔ ေျပာတတ္ၾကပါတယ္။အဂၤလိပ္လိုကေတာ့.. Could you do me a favor?လို႔ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။
(a) Could you do me a favor?
တစ္ခုေလာက္ ကူညီႏိုင္မလား..ဗ်ာ။
Sure. What do you want?
ရပါတယ္။ဘာကူညီရမလဲ။
Could you pass me a brush?
ဆုတ္တံေလး လွမ္းေပးႏိုင္မလား။
(b)Could you do me a favor?I need another piece of tape, but my hands are full.
တစ္ခု ကူညီႏိုင္မလားခင္ဗ်ာ..။ကၽြန္ေတာ္ ေနာက္ထပ္ တိပ္တစ္ခုေလာက္ လိုခ်င္လို႔ ။လက္ကလည္း မအားလို႔ပါဗ်ာ။
----------------------------xxxx၀၀၀xxxx------------------------------
No comments:
Post a Comment
မိတ္ေဆြ...အခ်ိန္ေလးရရင္ blogg မွာစာလာဖတ္ပါေနာ္
ဗဟုသုတ ရနိုင္တယ္။